Translation of "Are geared towards" in German

The Commission proposals are geared towards the world market.
Die Vorschläge der Kommission sind auf den Weltmarkt ausgerichtet.
Europarl v8

All the other elements of the Lisbon strategy are geared towards employment creation.
Alle übrigen Aspekte der Strategie von Lissabon sind der Schaffung von Beschäftigung untergeordnet.
Europarl v8

These are amendments that are mainly geared towards increasing our own influence.
Mit diesen Änderungsanträgen wird vor allem bezweckt, den eigenen Einfluss zu erhöhen.
Europarl v8

Most proposals under this strand are geared towards the development of future framework programmes.
Die meisten Vor­schläge auf dieser Ebene sind an die Gestaltung zukünftiger Rahmenprogramme adressiert.
TildeMODEL v2018

Generally, monitoring initiatives are not specifically geared towards the requirements under the Habitats Directive.
Im Allgemeinen sind die Überwachungsinitiativen nicht speziell auf die Auflagen der Habitatrichtlinie ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Awareness actions are geared towards four main target groups:
Sensibilisierungsmaßnahmen richten sich hauptsächlich an folgende vier Zielgruppen:
TildeMODEL v2018

Ensuring equal access to skill training measures not just within companies and sectors, but in the way in which skill training measures as a whole are generally geared towards particular industries, is intended to provide an effective antidote to the labour market segmentation tendency associated with economic change.
Gegebenenfalls sollen geplante Maßnahmen ergänzt oder verändert und allenfalls weitere Maßnahmen entwickelt werden.
EUbookshop v2

Consequently, numerous research programmes and projects are geared towards supporting development in these countries.
Folglich werden zahlreiche Forschungsvorhaben auf die Entwicklungsförderung in den armen Ländern ausgerichtet.
EUbookshop v2

Hence my proposals are geared towards raising the productivity of the Economic and Social Committee.
Daher werden meine Vorschläge auf Erhöhung der Produktivität beim Wirtschafts- und Sozialausschuss abzielen.
Europarl v8

These mutual funds are geared towards the requirements of institutional investors.
Diese Publikumsfonds sind speziell auf die Bedürfnisse institutioneller Anleger zugeschnitten.
CCAligned v1

Only rarely are they geared towards private sellers.
Sie richten sich nur selten an Privatpersonen.
ParaCrawl v7.1

All concepts are geared towards people with an interest in technical and natural science fields of study.
All unsere Konzepte richten sich an Interessierte technischer und naturwissenschaftlicher Studienrichtungen.
CCAligned v1

All our business activities are geared towards our customers' market requirements.
Alle Aktivitäten orientieren sich hierbei an den Marktanforderungen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

For example, there are projects, ideas and inspirations which are especially geared towards their interests.
Beispielsweise gibt es speziell auf ihre Interessen abgestimmte Projekte, Ideen und Inspirationen.
ParaCrawl v7.1

All our sales channels are geared towards customer’s interests and offer a need-based portfolio.
Alle Vertriebswege orientieren sich mit ihrem bedarfsgerechten Angebot an den Interessen ihrer Kunden.
ParaCrawl v7.1

The other facilities at the campsite are also geared towards the entire family.
Auch die anderen Einrichtungen auf dem Campingplatz richten sich an die ganze Familie.
ParaCrawl v7.1

As a family company, we are geared towards continuity and fair partnership.
Als Familienunternehmen setzen wir auf Kontinuität und faire Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

Our customized, interactive online courses are geared towards:
Unsere maßgeschneiderten, interaktiven Onlinekurse wenden sich an folgende Zielgruppen:
ParaCrawl v7.1

The banking options are reasonable and geared towards accommodating US players.
Die Banking Optionen sind vernünftig und ausgerichtet auf zuvorkommend uns Spieler.
ParaCrawl v7.1