Translation of "Are being tested" in German
Today,
on
their
birthday,
Europe
and
Greece
are
being
tested;
Heute
an
ihrem
Geburtstag
müssen
sich
Europa
und
Griechenland
einer
Herausforderung
stellen;
Europarl v8
Now
we
are
being
tested,
now
we
are
showing
what
our
policies
are
really
made
of.
Jetzt
sind
wir
gefordert,
jetzt
muss
sich
unsere
Politik
beweisen.
Europarl v8
Gene
therapy
and
somatic
cell
therapy
products
are
already
being
clinically
tested.
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
werden
bereits
klinisch
getestet.
Europarl v8
By
contrast,
countries
with
rigid
exchange-rate
regimes
are
being
tested
more
severely.
Länder
mit
starren
Wechselkursen
dagegen
werden
derzeit
auf
eine
härtere
Probe
gestellt.
News-Commentary v14
The
principles
are
currently
being
tested
in
nine
pilot
countries.
Diese
Grundsätze
werden
derzeit
in
neun
Pilotländern
versuchsweise
angewandt.
TildeMODEL v2018
Currently,
the
emission
limits
for
NRMM
are
being
tested
under
laboratory
conditions
when
the
engine
is
type
approved.
Gegenwärtig
werden
die
Emissionsgrenzwerte
für
NSBMMG
bei
der
Typgenehmigung
unter
Laborbedingungen
geprüft.
TildeMODEL v2018
Two
systems,
producing
300kWe
each,
are
currently
being
tested.
Gegenwärtig
werden
zwei
Anlagen
mit
einer
Leistung
von
je
300
kWe
getestet.
TildeMODEL v2018
Options
for
the
marine
core
service
of
GMES
are
being
tested
through
the
MyOcean
project.
Zentrale
meeresbezogene
GMES-Dienste
werden
derzeit
im
Rahmen
des
MyOcean-Projekts
getestet.
TildeMODEL v2018
New
solutions
are
being
tested
in
different
environments.
Neue
Lösungen
werden
unter
verschiedenen
Umgebungsbedingungen
erprobt.
TildeMODEL v2018
More
than
100
pear
and
500
apple
varieties
and
pre-selections
are
currently
being
tested.
Gegenwärtig
werden
mehr
als
hundert
Birnen-
und
fünfhundert
Apfelsorten
und
-vorstufensorten
untersucht.
EUbookshop v2
Direct
payment
by
the
customer
and
hybrid
financing
via
course
fees
are
being
tested.
Unmittelbare
Bezahlung
durch
den
Kunden
sowie
Mischfinanzierung
über
Kursgebühren
werden
erprobt.
EUbookshop v2
Special
precautions
are
necessary
when
inhalational
or
volatile
carcinogens
are
being
tested.
Besondere
Vorsichtsmaßnahmen
sind
notwendig,
wenn
inhalatorische
oder
flüchtige
karzinogene
Stoffe
geprüft
werden.
EUbookshop v2
Such
probes
are
known
and
are
presently
being
intensively
tested.
Solche
Sonden
sind
bekannt
und
befinden
sich
derzeit
in
intensiver
Erprobung.
EuroPat v2
Such
devices
are
known
and
are
already
being
tested.
Derartige
Einrichtungen
sind
bekannt
und
bereits
in
Erprobung.
EuroPat v2
Three
methods
are
now
being
tested
for
in
situ
analysis:
Derzeit
werden
drei
Verfahren
mit
Hinblick
auf
eine
genaue
Schallerfassung
in
situ
getestet:
EUbookshop v2
The
message
from
the
mountain
lakes
These
ultrasensitive
ecosystems
are
being
probed
and
tested
by
multidisciplinaiy
teams
of
researchers.
Die
äußerst
empfindlichen
Ökosysteme
werden
von
pluridisziplinären
Forscherteams
gründlich
untersucht.
EUbookshop v2
Various
possibilities
of
re-employment
in
the
converter
are
being
tested
currently.
Derzeit
werden
verschiedene
Möglichkeiten
für
den
Wiedereinsatz
im
Konverter
getestet.
EUbookshop v2
These
developments
are
being
tested
at
the
EU's
Joint
Research
Centre
in
Ispra,
Italy.
Diese
Entwicklungen
wer
den
an
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
in
Ispra
erprobt.
EUbookshop v2
Different
varieties
are
being
tested
and
various
cultural
techniques
compared,
including
the
use
of
plastic
greenhouses.
Dabei
werden
verschiedene
Anbautechniken,
so
auch
Plastikgewächshäuser,
getestet.
EUbookshop v2