Translation of "Are being prepared" in German
But
traditional
publications
including
posters,
postcards
and
outdoor
installations
are
also
being
prepared.
Aber
auch
traditionelle
Veröffentlichungen,
einschließlich
Plakate,
Postkarten
und
Freiluftaufstellungen
werden
vorbereitet.
Europarl v8
Two
new
legislative
proposals
are
currently
being
prepared
by
the
Commission.
Darüber
hinaus
werden
gegenwärtig
von
der
Kommission
zwei
neue
legislative
Vorschläge
vorbereitet.
Europarl v8
Various
additional
instruments
have
already
been
adopted
or
are
currently
being
prepared.
Verschiedene
ergänzende
Instrumentarien
sind
bereits
verabschiedet
bzw.
in
Vorbereitung.
Europarl v8
Other
codes
concerning
operation,
maintenance
and
licensing
aspects
are
being
prepared.
Andere
Vorschriften
bezüglich
Betrieb,
Wartung
und
Zulassung
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
other
instruments
are
currently
being
prepared:
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
weitere
Instrumente
erarbeitet
werden:
TildeMODEL v2018
Equally,
important
health-related
decisions
are
being
prepared
in
the
field
of
research.
Auch
im
Bereich
der
Forschung
werden
wichtige
gesundheitsrelevante
Entscheidungen
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
Data
access
schemes
for
private
operators
and
through
international
cooperation
are
being
prepared.
Datenzugriffspläne
für
private
Akteure
und
durch
internationale
Zusammenarbeit
werden
gerade
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
A
number
of
relevant
initiatives
have
been
launched
or
are
currently
being
prepared.
Eine
Reihe
einschlägiger
Initiativen
wurde
bereits
eingeleitet
oder
wird
derzeit
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
A
number
of
important
European
missions
have
been
launched
or
are
being
prepared.
Eine
Reihe
wichtiger
europäischer
Missionen
wurden
gestartet
oder
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
processes
of
change
are
being
prepared.
In
diesem
Zusammenhang
werden
derzeit
verschiedene
Reformen
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
Reforms
have
been
undertaken
or
are
being
prepared
in
all
the
above
areas.
In
sämtlichen
vorstehend
beschriebenen
Bereichen
sind
Reformen
durchgeführt
worden
bzw.
werden
derzeit
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
Practical
guides
for
the
schools
are
being
prepared.
Für
die
Schulen
werden
derzeit
praktische
Leitfäden
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
Statements
of
objections
are
currently
being
prepared
in
most
of
these
cases.
In
den
meisten
Fällen
werden
derzeit
Mitteilungen
der
Beschwerdepunkte
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
22
networks
are
being
prepared
in
Sweden
under
a
new
NUTEK
programme.
In
Schweden
werden
jetzt
im
Rahmen
eines
neuen
NUTEK-Programms
22
Netzwerke
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
At
present
two
JTIs
in
the
ICT
domain
are
being
prepared.
Zurzeit
werden
zwei
JTI
im
IKT-Bereich
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
Information
sessions
for
all
308
municipalities
in
the
country
are
currently
being
prepared.
Zurzeit
sind
Informationstagungen
für
alle
308
Verwaltungsbezirke
des
Landes
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
Similar
measures
are
being
prepared
in
Portugal,
Italy
and
Luxembourg.
Ähnliche
Maßnahmen
sind
in
Portugal,
Italien
und
Luxemburg
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
In
Russia,
plans
for
a
campaign
are
presently
being
prepared.
Auch
in
Russland
selbst
ist
bereits
eine
Kampagne
geplant.
TildeMODEL v2018
Discussions
on
asylum
are
also
being
prepared
for
the
future
within
the
framework
of
the
Barcelona
process.
Künftige
Diskussionen
über
asylpolitische
Fragen
werden
auch
im
Rahmen
des
Barcelona-Prozesses
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
Further
policy
measures
are
being
prepared.
Weitere
politische
Maßnahmen
sind
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018