Translation of "Are beginning to" in German
Obviously,
amendments
to
the
legal
framework
are
also
beginning
to
have
an
impact.
Offenbar
beginnen
auch
Änderungen
des
gesetzlichen
Rahmens
zu
wirken.
Europarl v8
We
are
now
beginning
to
reduce
production
of
HCFCs.
Jetzt
beginnen
wir,
die
teilhalogenierten
FCKW
abzubauen.
Europarl v8
However,
developed
countries
are
beginning
to
come
out
of
the
crisis.
Die
Industrieländer
jedoch
fangen
an,
sich
von
der
Krise
zu
erholen.
Europarl v8
People
are
also
beginning
to
be
deported
from
Austria,
Belgium,
Hungary
and
France.
Auch
in
Österreich,
Belgien,
Ungarn
und
Frankreich
beginnen
Abschiebungen.
Europarl v8
I
think
that
the
opposition
and
others
are
now
beginning
to
tire
of
this
debate.
Ich
denke,
die
Opposition
und
einige
andere
werden
der
Diskussion
langsam
überdrüssig.
Europarl v8
Its
efforts
are
beginning
to
bear
fruit.
Ihre
Arbeit
beginnt
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8
Thank
God
women
are
beginning
to
catch
up
with
that.
Gott
sei
Dank
holen
die
Frauen
allmählich
auf.
Europarl v8
Those
who
are
doing
nothing
about
it
are
beginning
to
have
a
guilty
conscience.
Wer
hier
nicht
aktiv
ist,
bekommt
allmählich
ein
schlechtes
Gewissen.
Europarl v8
In
this
context,
we
are
really
beginning
to
become
the
accomplices
of
genocide.
Unter
diesen
Bedingungen
werden
wir
wirklich
langsam
zu
Komplizen
des
Völkermords.
Europarl v8
We
are
only
just
beginning
to
get
to
grips
with
the
future
of
European
industrial
policy.
Wir
beginnen
erst,
uns
mit
der
Zukunft
europäischer
Industriepolitik
zu
beschäftigen.
Europarl v8
It
would
appear
that
they
are
beginning
to
listen
to
us.
Es
sieht
so
aus,
als
schenke
man
uns
allmählich
Gehör.
Europarl v8
Others
are
beginning
to
question
the
legitimacy
of
our
position.
Andere
fangen
an,
die
Rechtmäßigkeit
unseres
Standpunkts
zu
hinterfragen.
Europarl v8
I
am
afraid,
however,
that
once
again
we
are
beginning
to
build
the
house
from
the
roof
down
or,
to
be
more
precise,
from
the
ceiling
down.
Ich
fürchte
jedoch,
dass
wir
wieder
einmal
am
verkehrten
Ende
beginnen.
Europarl v8
Some
outlines
of
a
common
approach
are
now
beginning
to
emerge,
therefore.
Deshalb
zeichnet
sich
jetzt
allmählich
eine
gemeinsame
Linie
ab.
Europarl v8
The
structural
reforms
within
the
context
of
the
Lisbon
Strategy
are
beginning
to
bear
fruit.
Die
Strukturreformen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
beginnen,
Früchte
zu
tragen.
Europarl v8