Translation of "Are always" in German

We are always doing our utmost to modernise our internal IT systems.
Wir unternehmen stets unser Möglichstes, um unsere internen IT-Systeme zu modernisieren.
Europarl v8

Better safety and more environmentally sensitive and sensible proposals are always welcome.
Mehr Sicherheit sowie umweltfreundlichere und sensiblere Vorschläge sind immer zu begrüßen.
Europarl v8

The additional costs for accessibility are always much higher.
Die mit der Zugänglichkeit verbundenen Zusatzkosten sind stets deutlich höher.
Europarl v8

The first words in a novel are always the most difficult to write.
Die ersten Worte eines Romans sind immer am schwierigsten zu schreiben.
Europarl v8

Rules and new laws are not always the answer.
Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Europarl v8

Crèches and nurseries are, and always will be, a compromise.
Kinderkrippen und Tagesstätten sind und bleiben ein mehr oder weniger problematischer Kompromiss.
Europarl v8

Attacks against religious communities are always indefensible everywhere they take place.
Angriffe auf religiöse Gemeinschaften sind immer unvertretbar, egal wo sie stattfinden.
Europarl v8

There are always those tasks and challenges that are more important than others.
Es gibt immer Aufgaben und Herausforderungen, die wichtiger sind als andere.
Europarl v8

Injuries, arrests and further oppression are always the consequence.
Verletzte, Verhaftungen und weitere Unterdrückung sind immer die Folge.
Europarl v8

There are always steps forward.
Es gibt immer Schritte nach vorne.
Europarl v8

I would also like to say that it is the major issues that are always on our table.
Ich möchte außerdem sagen, dass wir uns stets mit den Hauptthemen befassen.
Europarl v8

They assume we are always static.
Sie gehen davon aus, dass wir statisch sind, und zwar ausnahmslos.
Europarl v8

Of course, it is clear that there are always national interests.
Natürlich ist es klar, dass es immer nationale Interessen gibt.
Europarl v8

However, exemptions from visa obligations are always based on mutual trust and mutual commitments.
Jedoch basieren Ausnahmen von der Visumpflicht immer auf gegenseitigem Vertrauen und gegenseitigen Verpflichtungen.
Europarl v8

Further improvements are always possible, and I will take due account of your suggestions.
Doch natürlich sind Verbesserungen jederzeit möglich, und ich werde Ihre Empfehlungen berücksichtigen.
Europarl v8

For me, bilateral agreements are always the second best option.
Für mich sind bilaterale Abkommen immer der zweitbeste Weg.
Europarl v8

You are always calling on the Commission to consider things.
Sie fordern immer die Kommission auf nachzudenken.
Europarl v8

The texts are always only printed when the final vote has taken place.
Die Texte werden aber immer erst gedruckt, wenn die Schlußabstimmung erfolgt ist.
Europarl v8

Competition and openness are always good in a well-organised market.
Wettbewerb und Offenheit sind auf einem gut organisierten Markt immer gut.
Europarl v8