Translation of "Are always" in German
We
are
always
doing
our
utmost
to
modernise
our
internal
IT
systems.
Wir
unternehmen
stets
unser
Möglichstes,
um
unsere
internen
IT-Systeme
zu
modernisieren.
Europarl v8
Better
safety
and
more
environmentally
sensitive
and
sensible
proposals
are
always
welcome.
Mehr
Sicherheit
sowie
umweltfreundlichere
und
sensiblere
Vorschläge
sind
immer
zu
begrüßen.
Europarl v8
The
additional
costs
for
accessibility
are
always
much
higher.
Die
mit
der
Zugänglichkeit
verbundenen
Zusatzkosten
sind
stets
deutlich
höher.
Europarl v8
The
first
words
in
a
novel
are
always
the
most
difficult
to
write.
Die
ersten
Worte
eines
Romans
sind
immer
am
schwierigsten
zu
schreiben.
Europarl v8
Rules
and
new
laws
are
not
always
the
answer.
Regeln
und
neue
Gesetze
sind
nicht
immer
die
Lösung.
Europarl v8
Crèches
and
nurseries
are,
and
always
will
be,
a
compromise.
Kinderkrippen
und
Tagesstätten
sind
und
bleiben
ein
mehr
oder
weniger
problematischer
Kompromiss.
Europarl v8
Attacks
against
religious
communities
are
always
indefensible
everywhere
they
take
place.
Angriffe
auf
religiöse
Gemeinschaften
sind
immer
unvertretbar,
egal
wo
sie
stattfinden.
Europarl v8
There
are
always
those
tasks
and
challenges
that
are
more
important
than
others.
Es
gibt
immer
Aufgaben
und
Herausforderungen,
die
wichtiger
sind
als
andere.
Europarl v8
Injuries,
arrests
and
further
oppression
are
always
the
consequence.
Verletzte,
Verhaftungen
und
weitere
Unterdrückung
sind
immer
die
Folge.
Europarl v8
There
are
always
steps
forward.
Es
gibt
immer
Schritte
nach
vorne.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
that
it
is
the
major
issues
that
are
always
on
our
table.
Ich
möchte
außerdem
sagen,
dass
wir
uns
stets
mit
den
Hauptthemen
befassen.
Europarl v8
They
assume
we
are
always
static.
Sie
gehen
davon
aus,
dass
wir
statisch
sind,
und
zwar
ausnahmslos.
Europarl v8
Of
course,
it
is
clear
that
there
are
always
national
interests.
Natürlich
ist
es
klar,
dass
es
immer
nationale
Interessen
gibt.
Europarl v8
However,
exemptions
from
visa
obligations
are
always
based
on
mutual
trust
and
mutual
commitments.
Jedoch
basieren
Ausnahmen
von
der
Visumpflicht
immer
auf
gegenseitigem
Vertrauen
und
gegenseitigen
Verpflichtungen.
Europarl v8
Further
improvements
are
always
possible,
and
I
will
take
due
account
of
your
suggestions.
Doch
natürlich
sind
Verbesserungen
jederzeit
möglich,
und
ich
werde
Ihre
Empfehlungen
berücksichtigen.
Europarl v8
For
me,
bilateral
agreements
are
always
the
second
best
option.
Für
mich
sind
bilaterale
Abkommen
immer
der
zweitbeste
Weg.
Europarl v8
You
are
always
calling
on
the
Commission
to
consider
things.
Sie
fordern
immer
die
Kommission
auf
nachzudenken.
Europarl v8
The
texts
are
always
only
printed
when
the
final
vote
has
taken
place.
Die
Texte
werden
aber
immer
erst
gedruckt,
wenn
die
Schlußabstimmung
erfolgt
ist.
Europarl v8
Competition
and
openness
are
always
good
in
a
well-organised
market.
Wettbewerb
und
Offenheit
sind
auf
einem
gut
organisierten
Markt
immer
gut.
Europarl v8