Translation of "Are admitted" in German
Of
course
refugees
from
civil
wars
are
admitted
into
Europe,
in
their
hundreds
of
thousands.
Selbstverständlich
werden
bei
uns
in
Europa
Bürgerkriegsflüchtlinge
aufgenommen,
und
zwar
zu
Hunderttausenden.
Europarl v8
This
classification
leads
to
a
situation
in
which
asylum
seekers
are
not
admitted
to
the
asylum
procedure.
Diese
Fallgruppe
führt
dazu,
daß
Schutzsuchende
nicht
zum
Verfahren
zugelassen
werden.
Europarl v8
Few
cases
of
torture
are
admitted
by
the
Spanish
courts.
Vor
den
spanischen
Gerichten
werden
selten
Fälle
von
Folter
behandelt.
Europarl v8
Cypriot
ships
and
aircraft
are
still
not
admitted
to
Turkey’s
territory.
Zyprische
Schiffe
und
Flugzeuge
werden
noch
immer
nicht
auf
türkischem
Hoheitsgebiet
zugelassen.
Europarl v8
This
is
not
a
debate
about
which
questions
are
admitted
and
which
are
not.
Dies
ist
keine
Debatte
darüber,
welche
Anfragen
zugelassen
werden
und
welche
nicht.
Europarl v8
They
are
in
admitted
at
Navua
Hospital.
Sie
wurden
im
Krankenhaus
in
Navua
aufgenommen.
ELRC_2922 v1
Derogations
are
admitted
for
vehicles
having
more
than
4
axles,
provided
that:
Ausnahmeregelungen
sind
zulässig
für
Fahrzeuge
mit
mehr
als
4
Achsen,
vorausgesetzt,
TildeMODEL v2018
You
are
admitted
to
the
Republic
of
Iraq.
Sie
haben
Zutritt
zur
Republik
Irak.
OpenSubtitles v2018
How
is
it
that
there
are
no
visitors
admitted
to
Question
Time?
Wie
kommt
es,
daß
zur
Fragestunde
keine
Besucher
zugelassen
sind?
EUbookshop v2
Only
those
students
who
have
completed
general
secondary
education
are
admitted
to
colleges.
Es
werden
ausschließlich
Studenten
miteinem
allgemeinen
Sekundarstufenabschlusszum
Studium
an
einer
Fachhochschule
zugelassen.
EUbookshop v2
The
beneficiaries
of
this
benefit
are
admitted
to
vocational
training
courses
or
to
public
utility
work
programmes.
Die
Leistungsempfänger
haben
Zugang
zu
Programmen
der
beruflichen
Bildung
oder
gemeinnützigen
Arbeiten.
EUbookshop v2