Translation of "Are admitted" in German

Of course refugees from civil wars are admitted into Europe, in their hundreds of thousands.
Selbstverständlich werden bei uns in Europa Bürgerkriegsflüchtlinge aufgenommen, und zwar zu Hunderttausenden.
Europarl v8

This classification leads to a situation in which asylum seekers are not admitted to the asylum procedure.
Diese Fallgruppe führt dazu, daß Schutzsuchende nicht zum Verfahren zugelassen werden.
Europarl v8

Few cases of torture are admitted by the Spanish courts.
Vor den spanischen Gerichten werden selten Fälle von Folter behandelt.
Europarl v8

Cypriot ships and aircraft are still not admitted to Turkey’s territory.
Zyprische Schiffe und Flugzeuge werden noch immer nicht auf türkischem Hoheitsgebiet zugelassen.
Europarl v8

This is not a debate about which questions are admitted and which are not.
Dies ist keine Debatte darüber, welche Anfragen zugelassen werden und welche nicht.
Europarl v8

They are in admitted at Navua Hospital.
Sie wurden im Krankenhaus in Navua aufgenommen.
ELRC_2922 v1

Derogations are admitted for vehicles having more than 4 axles, provided that:
Ausnahmeregelungen sind zulässig für Fahrzeuge mit mehr als 4 Achsen, vorausgesetzt,
TildeMODEL v2018

You are admitted to the Republic of Iraq.
Sie haben Zutritt zur Republik Irak.
OpenSubtitles v2018

How is it that there are no visitors admitted to Question Time?
Wie kommt es, daß zur Fragestunde keine Besucher zugelassen sind?
EUbookshop v2

Only those students who have completed general secondary education are admitted to colleges.
Es werden ausschließlich Studenten miteinem allgemeinen Sekundarstufenabschlusszum Studium an einer Fachhochschule zugelassen.
EUbookshop v2

The beneficiaries of this benefit are admitted to vocational training courses or to public utility work programmes.
Die Leistungsempfänger haben Zugang zu Programmen der beruflichen Bildung oder gemeinnützigen Arbeiten.
EUbookshop v2