Translation of "Architecture" in German
The
EU
is
a
central
part
of
this
architecture.
Die
EU
ist
ein
wesentlicher
Teil
dieser
Architektur.
Europarl v8
The
compromise
proposal
does
not,
therefore,
involve
any
radical
intervention
in
the
architecture
of
the
European
funds.
Der
Kompromissvorschlag
beinhaltet
daher
keine
radikalen
Eingriffe
in
die
Architektur
der
europäischen
Fonds.
Europarl v8
A
new
architecture
is
being
born,
almost
a
kind
of
economic
Schengen.
Eine
neue
Architektur
ist
im
Entstehen,
fast
eine
Art
wirtschaftliches
Schengen.
Europarl v8
All
our
institutions
will
gain
from
the
consolidation
of
Europe's
institutional
architecture.
All
unsere
Institutionen
können
bei
der
Konsolidierung
der
europäischen
institutionellen
Architektur
nur
gewinnen.
Europarl v8
The
architecture
is
described
in
terms
of
strategic
themes
forming
the
core
of
the
transatlantic
agenda.
Zur
Architektur
zählen
strategische
Themen,
die
den
Kern
der
transatlantischen
Agenda
bilden.
Europarl v8
Therefore,
we
are
currently
witnessing
a
period
of
great
change
in
our
institutional
architecture.
Gegenwärtig
befinden
wir
uns
in
einer
Phase
der
tiefgreifenden
Umgestaltung
unserer
institutionellen
Architektur.
Europarl v8
Karl
Mang,
one
of
the
doyens
of
Viennese
architecture,
is
dead.
Karl
Mang,
einer
der
Doyens
der
Wiener
Architektur,
ist
tot.
WMT-News v2019
The
architecture
of
the
pavilion
is
this
sort
of
loop
of
exhibition
and
bikes.
Die
Architektur
des
Pavillons
ist
so
eine
Schleife
von
Ausstellung
und
Fahrrädern.
TED2013 v1.1