Translation of "Arbitrarily chosen" in German
The
load
value
of
54
cN
was
chosen
arbitrarily.
Der
Wert
der
Belastung
von
54
cN
wurde
willkürlich
gewählt.
EuroPat v2
However,
the
shape
and
number
of
the
planar
bodies
can
be
chosen
arbitrarily.
Die
Form
und
die
Anzahl
der
Flächenkörper
kann
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
In
this
disposal
concept,
the
flushing
rate
can
be
arbitrarily
chosen.
Bei
diesem
Entsorgungskonzept
kann
die
Spülrate
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
That
amount
of
ECU
20
000
is
not
arbitrarily
chosen.
Dieser
Betrag
von
20.000
ECU
ist
nicht
willkürlich
gewählt.
EUbookshop v2
G
and
G*
are
individual,
arbitrarily
chosen
generatrices
of
the
two
sets.
G
und
G
*
sind
je
eine
beliebige
Erzeugende
der
beiden
Scharen.
EuroPat v2
Naturally,
any
other
arbitrarily
chosen
subdivision
patterns
are
possible.
Es
sind
natürlich
auch
beliebig
andere
Aufteilbilder
möglich.
EuroPat v2
The
appearance
of
the
shape:
color
and
length
can
be
arbitrarily
chosen.
Der
Auftritt
der
Form:
Farbe
und
Länge
können
willkürlich
gewählt
werden.
CCAligned v1
The
order
of
the
messages
308,
309
and
310
can
be
chosen
arbitrarily.
Die
Reihenfolge
der
Botschaften
308,
309
und
310
kann
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
number
of
clusters
can
be
chosen
arbitrarily.
Die
Anzahl
der
Cluster
kann
frei
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
shape
of
the
folds
can
be
chosen
arbitrarily,
however.
Die
Form
der
Falten
kann
jedoch
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
ranges
of
action
of
the
two
robot
manipulators
can
be
chosen
arbitrarily.
Die
Aktionsbereiche
der
beiden
Robotermanipulatoren
können
dabei
frei
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
number
of
electrodes
can
be
arbitrarily
chosen.
Die
Anzahl
der
Elektroden
ist
beliebig
wählbar.
EuroPat v2
The
time
interval
between
the
individual
values
to
be
determined
may
in
this
case
be
chosen
arbitrarily.
Das
Zeitintervall
zwischen
den
einzelnen
zu
ermittelnden
Werten
kann
dabei
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
Of
course
the
boundaries
can,
in
the
general
case,
be
chosen
arbitrarily.
Natürlich
können
die
Grenzen
im
allgemeinen
Fall
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
order
of
the
steps
just
described
can
be
chosen
arbitrarily
in
this
case.
Die
Reihenfolge
der
soeben
beschriebenen
Schritte
kann
dabei
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
order
of
reflection
and
transmission
measurements
may
be
chosen
arbitrarily.
Die
Reihenfolge
der
Reflexions-
und
Transmissionsmessungen
kann
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
Here,
the
time
of
measurement
can
be
arbitrarily
chosen
in
an
advantageous
manner.
Dabei
kann
der
Zeitpunkt
der
Messung
in
vorteilhafter
Weise
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
content
of
the
individual
metals
in
the
alloy
can
be
chosen
arbitrarily.
Hierbei
kann
der
Anteil
der
einzelnen
Metalle
in
der
Legierung
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
material
sheet
1
can
be
chosen
arbitrarily.
Die
Abmessungen
der
Materialbahn
1
können
beliebig
sein.
EuroPat v2
The
cross-section
and
the
diameter
of
the
channels
can
be
arbitrarily
chosen.
Der
Querschnitt
und
der
Durchmesser
der
Kanäle
sind
beliebig
wählbar.
EuroPat v2
Thus,
the
number
of
profiles
used
for
image
reconstruction
can
be
arbitrarily
chosen.
Dadurch
ist
die
Anzahl
der
für
die
Bildrekonstruktion
genutzten
Profile
beliebig
wählbar.
EuroPat v2
Thus,
the
length
of
the
measuring
window
can
be
arbitrarily
chosen.
So
kann
die
Länge
des
Messfensters
beliebig
gewählt
werden.
EuroPat v2
As
has
already
been
explained,
the
switching
unit
of
the
switching
branch
can
be
chosen
arbitrarily,
in
principle.
Wie
bereits
ausgeführt
wurde,
ist
die
Schalteinheit
des
Schaltzweiges
grundsätzlich
beliebig
auswählbar.
EuroPat v2
The
training
of
the
self-organizing
map
is
then
carried
out
with
data
objects
of
any
arbitrarily
chosen
exploration
space.
Das
Training
der
selbstorganisierenden
Karte
erfolgt
dann
mit
Datenobjekten
eines
beliebig
gewählten
Erkundungsraumes.
EuroPat v2