Translation of "Approve of" in German
I
thus
approve
of
the
proposals
which
have
been
made.
Ich
stimme
den
unterbreiteten
Vorschlägen
zu.
Europarl v8
As
a
consequence,
I
approve
of
NATO's
military
action.
Folglich
billige
ich
die
Militäraktion
der
NATO.
Europarl v8
I
do
not
approve
of
that
treaty
or
its
creations.
Ich
billige
diesen
Vertrag
oder
seine
Erzeugnisse
nicht.
Europarl v8
In
principle,
we
approve
of
this
simplification.
Wir
können
allein
schon
diesen
Grundsatz
der
Vereinfachung
nur
begrüßen.
Europarl v8
Each
Member
State
must
approve
the
accession
of
new
Member
States.
Jeder
Mitgliedstaat
muß
den
Beitritt
neuer
Mitglieder
gutheißen.
Europarl v8
Would
any
board
of
directors
approve
the
management
of
a
company
in
such
a
state
of
affairs?
Würde
bei
solchen
Zuständen
irgendein
Aufsichtsrat
die
Leitung
eines
Unternehmens
gutheißen?
Europarl v8
And
I
very
much
approve
of
the
Commission
proposal.
Sodann
möchte
ich
den
Kommissionsvorschlag
begrüßen.
Europarl v8
In
a
word,
we
approve
of
consolidation
of
convergence.
Zusammengefaßt
wird
die
Konsolidierung
der
Konvergenz
von
uns
also
befürwortet.
Europarl v8
Of
course,
we
approve
of
humanitarian
action
and
the
urgent
need
for
it.
Selbstverständlich
billigen
wir
die
humanitäre
Intervention
und
deren
Dringlichkeit.
Europarl v8
I
approve
of
the
von
Wogau
report
in
all
its
aspects.
Ich
stimme
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau
in
allen
seinen
Aspekten
zu.
Europarl v8
We
can
do
no
other
than
to
approve
most
of
them,
especially
concerning
the
proper
distribution
of
information.
Den
meisten
Verpflichtungen
kann
man
nur
zustimmen,
insbesondere
hinsichtlich
des
reibungslosen
Informationsflusses.
Europarl v8
As
we
do
not
approve
of
this
goal,
we
will
vote
against
this
report.
Da
wir
diese
Denkweise
nicht
billigen,
werden
wir
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
The
Commission
can
approve
the
purport
of
these
amendments,
barring
one.
Die
Kommission
kann
allen
Änderungsanträgen
bis
auf
einen
inhaltlich
zustimmen.
Europarl v8
I
must
ask
the
House
to
approve
the
result
of
the
negotiations.
Ich
darf
das
Hohe
Haus
bitten,
dem
Verhandlungsergebnis
zuzustimmen.
Europarl v8