Translation of "Appended with" in German

These results are appended with “SCC:”.
Diese Resultate sind mit dem Zusatz "NK:" versehen.
EuroPat v2

These results are appended with “100° C.:”.
Diese Resultate sind mit dem Zusatz "100°C:" versehen.
EuroPat v2

These Flash Video files are stored in the FLV format and are appended with the .flv extension.
Diese Flash Video-Dateien werden im FLV-Format gespeichert und mit dem angehängten .flv -Erweiterung.
ParaCrawl v7.1

You define the items to be appended with the parameter itemText as follows:
Sie können anzuhängende Einträge mit dem Parameter ZeileText wie folgt anhängen:
ParaCrawl v7.1

There is a distinction between the DROP and REJECT targets when dealing with appended rules.
Beim Arbeiten mit appended-Regeln wird zwischen den REJECT- und DROP-Zielaktionen unterschieden.
ParaCrawl v7.1

These files also have their names appended with .vault.
Diese Dateien müssen auch ihre Namen mit .vault angehängt.
ParaCrawl v7.1

The backup batch file can be appended with other commands.
Die Backup-Batch-Datei kann mit anderen Befehlen angehängt werden.
ParaCrawl v7.1

At the transmitter SE, the useful data D are digitally appended with a signing key before sending.
Die Nutzdaten D werden beim Sender SE vor dem Versenden mit einem Signierschlüssel digital unterschrieben.
EuroPat v2

The invention is explained in greater detail below with reference to the appended drawing and with reference to preferred embodiments, in which:
Die Erfindung wird nachfolgend näher unter Bezugnahme auf die beigefügte Zeichnung anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele erläutert.
EuroPat v2

To distinguish the exemplary embodiments from each other, the reference numerals of the exemplary embodiments are appended with the letters a through k.
Zur Unterscheidung der Ausführungsbeispiele sind jedoch den Bezugszeichen der Ausführungsbeispiele die Buchstaben a bis e hinzugefügt.
EuroPat v2

To distinguish the exemplary embodiments from each other, the reference numerals of the exemplary embodiments are appended with the letters a through e.
Zur Unterscheidung der Ausführungsbeispiele sind jedoch den Bezugszeichen der Ausführungsbeispiele die Buchstaben a bis e hinzugefügt.
EuroPat v2

The present invention will be explained in more detail below with reference to the appended drawings with the aid of preferred exemplary embodiments.
Die vorliegende Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf die beigefügte Zeichnung anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele näher erläutert.
EuroPat v2

The invention will be explained below with reference to the appended drawings with the aid of preferred exemplary embodiments.
Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf die beigefügten Zeichnungen anhand von bevorzugten Ausführungsbeispielen erläutert.
EuroPat v2

Extensions are not structured, but appended with divis, the short hyphen.
Durchwahlen werden nicht gegliedert, sondern mit Divis, dem kurzen Trennstrich, angehängt.
ParaCrawl v7.1

Hm, strange, no notes to the Trojan was installed with appended to the email.
Hm, komisch, war gar kein Anhang zum Trojaner installieren mit angehängt an der Email.
ParaCrawl v7.1

It is appended with a list of specific human rights violations in various countries, to which the European Parliament has drawn attention.
Dem Bericht ist eine Liste mit spezifischen Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern, auf die das Europäische Parlament aufmerksam gemacht hat, angehängt.
Europarl v8

The estimate of total FDI outflows is slightly different because of different definitions of FDI and different accounting procedures (see appended tables with the latest data published by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in its 1995 World Investment Report).
Bei den Gesamtabgängen ausländischer Direktinvestitionen fielen die Schätzungen etwas anders aus, was auf die Definition der ausländischen Direktinvestitionen und die Buchungs­ve­rfahren zurückzuführen ist (siehe beigefügte Tabellen mit den letzten von der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) in ihrem "World Investment Report 1995" veröffentlichen Angaben).
TildeMODEL v2018