Translation of "Any means" in German
I
do
not
deny
that
by
any
means.
Ich
will
das
gar
nicht
verschweigen.
Europarl v8
Death
and
destruction
can
be
caused
by
almost
any
means.
Tod
und
Zerstörung
lassen
sich
durch
nahezu
alle
Mittel
herbeiführen.
Europarl v8
However,
this
has
not
happened
by
any
means.
So
ist
es
aber
nicht
in
allen
Fällen
geschehen.
Europarl v8
But
good
ends
do
not
justify
any
means
whatever.
Doch
der
gute
Zweck
heiligt
nicht
alle
Mittel.
Europarl v8
However,
those
in
favour
are
not
alone
by
any
means.
Diese
sind
dabei
jedoch
alles
andere
als
auf
sich
allein
gestellt.
Europarl v8
The
need
to
combat
terrorism
does
not
sanctify
any
means.
Die
Notwendigkeit,
den
Terrorismus
zu
bekämpfen,
heiligt
nicht
alle
Mittel.
Europarl v8