Translation of "Any advice" in German

The Commission is willing to provide any advice or information that may be necessary in this matter.
Die Kommission ist bereit, hierzu alle notwendigen Ratschläge oder Informationen zu erteilen.
Europarl v8

However, Israel does not appear to be listening to any outside advice.
Dennoch scheint Israel keinen Rat von ausländischer Seite zu befolgen.
Europarl v8

Can the Agency give me any advice on my treatment or medical condition?
Kann die Agentur mir Ratschläge zu meiner Behandlung oder Erkrankung erteilen?
ELRC_2682 v1

I'm not in a position to give you any advice.
Ich bin nicht in der Position, dir Ratschläge zu erteilen.
Tatoeba v2021-03-10

Due account is taken of the scores received and of any advice from the experts.
Dabei werden die Benotung und sonstige Ratschläge der Experten berücksichtigt.
DGT v2019

Did I ask you for any advice?
Hab ich dich um Rat gebeten?
OpenSubtitles v2018

Our lawyer will give us any advice we need, thank you.
Unser Anwalt wird uns jeden Rat geben, den wir brauchen.
OpenSubtitles v2018

I don't need any advice about continuing to do it, either.
Ich brauche keinen Rat, das so beizubehalten.
OpenSubtitles v2018

I-I don't think I need any more advice.
Ich glaube nicht, dass ich noch mehr Ratschläge brauche.
OpenSubtitles v2018

I don't need any advice from you.
Ich brauche keinen Rat von dir.
OpenSubtitles v2018

So do you have any advice on some activities that she might enjoy?
Haben Sie ein paar Tipps, welche Aktivitäten ihr gefallen könnten?
OpenSubtitles v2018

You got any advice for me, Miss Nichols?
Haben Sie einen Rat, Miss Nichols?
OpenSubtitles v2018

Do you have any advice?
Hast du irgendwelche Ratschläge für mich?
OpenSubtitles v2018

Bruce, any advice for the new commissioner?
Bruce, haben Sie einen Rat für den neuen Commissioner?
OpenSubtitles v2018

Do you have any advice on how to get adopted?
Haben Sie einen Tipp, wie man adoptiert wird?
OpenSubtitles v2018

And I want you to know that I am open to hearing any advice that you have to offer.
Und ich bin offen für jeglichen Rat, den Sie mir geben können.
OpenSubtitles v2018

So, do you have any advice on how I can crack his no-code?
Hätten Sie einen Tipp, wie ich seinen Nein-Code knacke?
OpenSubtitles v2018

And I'm just a dupe who couldn't possibly have any good advice to give.
Und ich bin nur ein Dummkopf, der unmöglich gute Ratschläge geben kann.
OpenSubtitles v2018

So, Mr. Expert any advice on dealing with them?
Also, Herr Experte... irgendwelche Tipps, wie man mit ihnen umgeht?
OpenSubtitles v2018

You got any advice, kid?
Hast du einen Rat, Junge?
OpenSubtitles v2018