Translation of "Anticipated claim" in German

To anticipate the claimed feature, it should have been directly and unambiguously derivable that one should not introduce the second capsule, but actuate piston (2) independently and swiftly as soon as handle (7) liberates the capsule.
Das beanspruchte Merkmal wäre nur dann vorweggenommen, wenn unmittelbar und eindeutig zu entnehmen wäre, dass nicht die zweite Kapsel zugeführt, sondern der Kolben (2) unabhängig und rasch betätigt werden muss, sobald der Griff (7) die Kapsel freigibt.
ParaCrawl v7.1

Of this figure, EUR 455 million was taken in the fourth quarter of 2012, primarily in connection with further provisions for the settlement in the United States of venous clot injury claims of which Bayer is currently aware and anticipated future claims.
Davon betrafen 455 Millionen Euro das 4. Quartal 2012, in erster Linie als weitere Vorsorge für Vergleiche in den USA von derzeit bekannten und künftig erwarteten Ansprüchen wegen behaupteter venöser Blutgerinnsel.
ParaCrawl v7.1

The respondent argued in writing and orally, that the examples of document (3a) lay outside the scope of Claim 7 and that the generic disclosure therein could not be held to be an anticipation of this claim.
Die Beschwerdegegnerin brachte schriftlich und mündlich vor, daß die Beispiele der Entgegenhaltung (3a) außerhalb des Umfangs des Anspruchs 7 lägen und die darin enthaltene generische Offenbarung nicht als Vorwegnahme dieses Anspruchs betrachtet werden könne.
ParaCrawl v7.1

The search should be carried out in such a manner as to reduce to a minimum the possibility of failing to discover complete anticipations for any claims, or other highly relevant prior art.
Die Recherche ist daher so durchzuführen, dass die Gefahr, eine vollständige Vorwegnahme des Gegenstands eines Anspruchs - oder einen anderen äußerst relevanten Stand der Technik zu übersehen, auf ein Minimum beschränkt wird.
ParaCrawl v7.1

Consequently, a prior disclosure of the a same (product production) method without an indication of the particular purpose (product production), although the method is nevertheless suitable for it, will would anticipate a claim to the method for that particular purpose (seeT 304/08).
Folglich ist will wäre eine frühere Offenbarung desselben Verfahrens (zur Herstellung eines Erzeugnisses) ohne Angabe des bestimmten Zwecks (Herstellung eines Erzeugnisses) - für den sich das Verfahren aber dennoch eignet - neuheitsschädlich für einen Anspruch auf das Verfahren zu diesem bestimmten Zweck (sieheT 304/08).
ParaCrawl v7.1

This is why the GEAB and political anticipation, without claiming to be always right, is offering a summary of the narratives attempting to maximize objectivity and help its readers to keep as much distance as possible from events, to distinguish between factual information and opinion, between false and reliable information, and provide the tools to forge and have confidence in one’s own opinion.
Der GEAB kann nicht für sich in Anspruch nehmen, immer Recht zu haben. Aber wir leisten sicherlich unseren Beitrag, um unseren Lesern zu ermöglichen, hinter die Manipulationsversuche bestimmter Narrative zu sehen, Meinungsmache von objektiven Fakten zu trennen und Propaganda von Information, damit sie sich ihre eigene tragfähige Meinung bilden können.
ParaCrawl v7.1