Translation of "Anticipated claim" in German
To
anticipate
the
claimed
feature,
it
should
have
been
directly
and
unambiguously
derivable
that
one
should
not
introduce
the
second
capsule,
but
actuate
piston
(2)
independently
and
swiftly
as
soon
as
handle
(7)
liberates
the
capsule.
Das
beanspruchte
Merkmal
wäre
nur
dann
vorweggenommen,
wenn
unmittelbar
und
eindeutig
zu
entnehmen
wäre,
dass
nicht
die
zweite
Kapsel
zugeführt,
sondern
der
Kolben
(2)
unabhängig
und
rasch
betätigt
werden
muss,
sobald
der
Griff
(7)
die
Kapsel
freigibt.
ParaCrawl v7.1
Of
this
figure,
EUR
455
million
was
taken
in
the
fourth
quarter
of
2012,
primarily
in
connection
with
further
provisions
for
the
settlement
in
the
United
States
of
venous
clot
injury
claims
of
which
Bayer
is
currently
aware
and
anticipated
future
claims.
Davon
betrafen
455
Millionen
Euro
das
4.
Quartal
2012,
in
erster
Linie
als
weitere
Vorsorge
für
Vergleiche
in
den
USA
von
derzeit
bekannten
und
künftig
erwarteten
Ansprüchen
wegen
behaupteter
venöser
Blutgerinnsel.
ParaCrawl v7.1
The
respondent
argued
in
writing
and
orally,
that
the
examples
of
document
(3a)
lay
outside
the
scope
of
Claim
7
and
that
the
generic
disclosure
therein
could
not
be
held
to
be
an
anticipation
of
this
claim.
Die
Beschwerdegegnerin
brachte
schriftlich
und
mündlich
vor,
daß
die
Beispiele
der
Entgegenhaltung
(3a)
außerhalb
des
Umfangs
des
Anspruchs
7
lägen
und
die
darin
enthaltene
generische
Offenbarung
nicht
als
Vorwegnahme
dieses
Anspruchs
betrachtet
werden
könne.
ParaCrawl v7.1
The
search
should
be
carried
out
in
such
a
manner
as
to
reduce
to
a
minimum
the
possibility
of
failing
to
discover
complete
anticipations
for
any
claims,
or
other
highly
relevant
prior
art.
Die
Recherche
ist
daher
so
durchzuführen,
dass
die
Gefahr,
eine
vollständige
Vorwegnahme
des
Gegenstands
eines
Anspruchs
-
oder
einen
anderen
äußerst
relevanten
Stand
der
Technik
zu
übersehen,
auf
ein
Minimum
beschränkt
wird.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
a
prior
disclosure
of
the
a
same
(product
production)
method
without
an
indication
of
the
particular
purpose
(product
production),
although
the
method
is
nevertheless
suitable
for
it,
will
would
anticipate
a
claim
to
the
method
for
that
particular
purpose
(seeT
304/08).
Folglich
ist
will
wäre
eine
frühere
Offenbarung
desselben
Verfahrens
(zur
Herstellung
eines
Erzeugnisses)
ohne
Angabe
des
bestimmten
Zwecks
(Herstellung
eines
Erzeugnisses)
-
für
den
sich
das
Verfahren
aber
dennoch
eignet
-
neuheitsschädlich
für
einen
Anspruch
auf
das
Verfahren
zu
diesem
bestimmten
Zweck
(sieheT
304/08).
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
GEAB
and
political
anticipation,
without
claiming
to
be
always
right,
is
offering
a
summary
of
the
narratives
attempting
to
maximize
objectivity
and
help
its
readers
to
keep
as
much
distance
as
possible
from
events,
to
distinguish
between
factual
information
and
opinion,
between
false
and
reliable
information,
and
provide
the
tools
to
forge
and
have
confidence
in
one’s
own
opinion.
Der
GEAB
kann
nicht
für
sich
in
Anspruch
nehmen,
immer
Recht
zu
haben.
Aber
wir
leisten
sicherlich
unseren
Beitrag,
um
unseren
Lesern
zu
ermöglichen,
hinter
die
Manipulationsversuche
bestimmter
Narrative
zu
sehen,
Meinungsmache
von
objektiven
Fakten
zu
trennen
und
Propaganda
von
Information,
damit
sie
sich
ihre
eigene
tragfähige
Meinung
bilden
können.
ParaCrawl v7.1