Translation of "Anticipate change" in German
Anticipate
change
and
adjustment
costs
and
accompany
them,
as
necessary,
with
appropriate
measures.
Sich
auf
Veränderungen
und
Anpassungskosten
einstellen
und
dafür
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
treffen.
TildeMODEL v2018
Steps
by
the
social
partners
to
anticipate
and
manage
change
should
be
encouraged.
Schritte
der
Sozialpartner
zur
Antizipation
und
Gestaltung
von
Strukturwandel
sollten
ermutigt
werden.
TildeMODEL v2018
From
today’s
standpoint,
we
do
not
anticipate
any
fundamental
change
in
these
risks.
Eine
grundlegende
Änderung
dieser
Risiken
erwarten
wir
aus
heutiger
Sicht
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
would
anticipate
a
change
in
civilizations
in
the
near
future.
Ich
würde
eine
Änderung
in
den
Zivilisationen
in
naher
Zukunft
vorwegnehmen.
ParaCrawl v7.1
Artists
seismographically
anticipate
change
in
society,
and
develop
new
ways
of
looking
at
the
world.
Künstler
antizipieren
seismografisch
Veränderungen
der
Gesellschaft
und
entwickeln
neue
Sichtweisen
auf
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
However,
we
do
not
anticipate
a
fundamental
change
in
the
positive
economic
environment.
Wir
gehen
jedoch
nicht
von
einer
grundlegenden
Änderung
der
positiven
konjunkturellen
Rahmenbedingungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Where
are
you
looking
to
anticipate
the
next
change
to
your
business
model
or
your
life?
Wohin
schauen
Sie,
um
die
nächste
Veränderung
in
Ihrem
Geschäftsmodell
oder
Ihrem
Leben
vorauszusehen?
TED2020 v1
With
proper
training
and
incentives,
diplomats
would
be
better
equipped
to
anticipate
change.
Eine
angemessen
Anleitung
und
entsprechende
Anreize
sollten
Diplomaten
mit
dem
Rüstzeug
ausstatten,
Veränderungen
besser
vorherzusehen.
News-Commentary v14
This
must
alter
if
Europe
is
to
anticipate
and
manage
change
effectively.
Das
muss
anders
werden,
wenn
sich
Europa
auf
Veränderungen
einstellen
und
damit
zurechtkommen
soll.
TildeMODEL v2018
The
ability
to
anticipate
change
has
been
important
to
Viggo
Bendz
from
the
outset.
Von
Anfang
an
war
die
Fähigkeit,
Veränderungen
vorauszusehen,
für
Viggo
Bendz
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
From
today's
standpoint,
we
do
not
anticipate
any
fundamental
change
at
short
notice
in
the
Group's
risk
position.
Eine
grundlegende,
kurzfristige
Änderung
der
Risikolage
des
Konzerns
erwarten
wir
aus
heutiger
Sicht
jedoch
nicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
because
we
have
understood
that
the
mission
of
cohesion
policy
is
to
anticipate
change,
not
to
follow
it,
that
we
have
put
on
the
cohesion
policy
agenda
for
2007-2013
all
those
priorities
which
we
see
today
in
the
Commission's
Europe
2020
agenda.
Da
wir
verstanden
haben,
dass
es
die
Mission
der
Kohäsionspolitik
ist,
Änderungen
vorauszusehen,
nicht
ihnen
zu
folgen,
haben
wir
all
diejenigen
Prioritäten
auf
die
Kohäsionspolitikagenda
für
2007-2013
gesetzt,
der
wir
heute
auf
der
Europa
2020
Agenda
begegnen.
Europarl v8
We
believe,
however,
that
it
is
important
for
this
to
be
carried
out
during
the
planning
stage
so
as
to
allow
employees
to
anticipate
change,
extending
the
Directive'
s
field
of
application
and
ensuring
that
it
contains
minimum
provisions
at
Community
level,
derogations
from
which
may
be
allowed
only
if
they
are
more
favourable
to
employees,
as
well
as
extending
the
content
to
the
areas
which
directly
affect
the
workers
and
their
future.
Wir
halten
es
nämlich
für
wichtig,
daß
sie
in
der
Phase
der
Planung
erfolgt,
damit
sich
die
Arbeitnehmer
auf
Veränderungen
einstellen
können,
damit
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgedehnt
wird
und
sie
auch
wirklich
gemeinschaftsweit
geltende
Mindestvorschriften
enthält,
von
denen
nur
für
die
Arbeitnehmer
günstigere
Abweichungen
gestattet
sind,
und
damit
sie
inhaltlich
auf
Bereiche,
die
unmittelbaren
Einfluß
auf
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
und
ihre
Zukunft
haben,
ausgeweitet
wird.
Europarl v8
EU
leaders
want
to
promote
more
and
better
jobs
and
worker
mobility,
anticipate
and
manage
change
in
the
working
environment,
combat
poverty,
exclusion
and
discrimination,
modernise
social
protection
systems
and
promote
equality.
Proklamiertes
Ziel
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
ist
es,
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer
zu
fördern,
den
Wandel
in
der
Arbeitswelt
frühzeitig
zu
erkennen
und
zu
bewältigen,
Armut,
Ausgrenzung
und
Diskriminierung
zu
bekämpfen,
die
Sozialschutzsysteme
zu
modernisieren
und
die
Gleichstellung
zu
fördern.
Europarl v8
The
EU
must
therefore
channel
all
its
efforts
into
a
consistent
and
proactive
policy
towards
its
industry,
a
policy
that
can
both
anticipate
structural
change
and
develop
a
sound
and
competitive
industrial
base.
Deshalb
muss
sich
die
EU
jetzt
gezielt
um
eine
schlüssige
und
dynamische
Industriepolitik
bemühen,
die
es
ermöglicht,
den
Strukturwandel
zu
antizipieren
und
eine
solide
und
wettbewerbsfähige
industrielle
Basis
zu
schaffen.
Europarl v8
Member
States
and
the
Union
should
also
address
the
social
impact
of
the
crisis
and
aim
to
build
a
cohesive
society
in
which
people
are
empowered
to
anticipate
and
manage
change,
and
can
actively
participate
in
society
and
the
economy.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Union
sollten
sich
auch
mit
den
sozialen
Auswirkungen
der
Krise
auseinandersetzen
und
sich
um
eine
von
Zusammenhalt
geprägte
Gesellschaft
bemühen,
in
der
die
Menschen
fähig
sind,
Veränderungen
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen,
und
in
der
sie
aktiv
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben
teilnehmen
können.
DGT v2019
Member
States
and
the
Union
should
also
address
the
social
impact
of
the
crisis
and
aim
at
building
a
cohesive
society
in
which
people
are
empowered
to
anticipate
and
manage
change,
and
can
actively
participate
in
society
and
the
economy.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Union
sollten
sich
auch
mit
den
sozialen
Auswirkungen
der
Krise
auseinandersetzen
und
sich
um
eine
von
Zusammenhalt
geprägte
Gesellschaft
bemühen,
in
der
die
Menschen
dazu
befähigt
werden,
Veränderungen
zu
antizipieren
und
zu
bewältigen
und
aktiv
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben
teilnehmen
können.
DGT v2019
She
then
focused
in
more
detail
on
specific
issues
such
as
the
cost
of
inadequate
prevention,
the
lack
of
awareness
of
occupational
health
and
safety
issues
and
the
need
to
anticipate
change
and
newly
emerging
risks.
Anschließend
geht
sie
etwas
detaillierter
auf
bestimmte
Fragen
ein,
wie
etwa
die
Kosten
einer
unzureichenden
Prävention,
die
mangelnde
Sensibilisierung
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
und
das
Erfordernis,
den
Wandel
vorwegzunehmen
und
aufkommende
Risiken
frühzeitig
zu
erkennen.
TildeMODEL v2018
Starting
from
an
accurate
and
updated
analysis
on
the
state
of
the
European
automotive
sector
and
market,
the
CCMI
will
try
to
indentify
the
main
features
of
a
European
industrial
policy
to
anticipate
the
change
and
give
the
framework
for
a
renewed
competitiveness
of
the
sector.
Ausgehend
von
einer
genauen
und
aktualisierten
Bestandsaufnahme
der
Automobilbranche
und
des
Automobilmarktes
in
der
EU
wird
die
CCMI
versuchen,
die
Hauptwesenszüge
der
EU-Industriepolitik
herauszuarbeiten,
um
den
Wandel
zu
antizipieren
und
den
Rahmen
für
das
Wiedererstarken
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Branche
vorzugeben.
TildeMODEL v2018
The
Authority
also
reaffirms
the
need
to
anticipate
and
manage
change
in
a
socially
responsible
way
and
underlines
the
need
to
comply
with
national
legislation
implementing
Community
Directives
on
information
and
consultation
of
workers
that
apply
under
such
circumstances.
Die
Überwachungsbehörde
bekräftigt
ferner,
dass
Veränderungen
antizipiert
und
sozialverträglich
gestaltet
werden
müssen,
und
betont,
dass
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
von
Richtlinien
der
Union
über
die
Information
und
Konsultation
von
Arbeitnehmern,
die
in
den
entsprechenden
Fällen
Anwendung
finden,
eingehalten
werden
müssen.
DGT v2019
A
key
role
for
the
EU
in
the
face
of
globalisation
and
rapid
technological
change
is
to
help
Member
States
to
modernise
labour
markets
and
to
anticipate
change
and
restructuring.
Angesichts
der
Globalisierung
und
des
schnellen
technologischen
Wandels
besteht
eine
wesentliche
Aufgabe
der
EU
darin,
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Modernisierung
der
Arbeitsmärkte
und
der
Antizipierung
von
Wandel
und
strukturellen
Veränderungen
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
It
will
concentrate
on
analysing
the
development
of
competitiveness,
environmental
threats
and
opportunities,
consequences
at
regional
level,
and
measures
likely
to
be
taken
at
Community
level
to
anticipate
and
accompany
change.
Das
Follow-up
wird
vor
allem
die
Entwicklung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
die
Chancen
und
Gefahren
für
die
Umwelt,
die
Auswirkungen
auf
regionaler
Ebene
und
die
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
analysieren,
mit
denen
die
Veränderungen
antizipiert
und
begleitet
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Such
an
obligation
applies
to
Member
States
in
order
to
anticipate
any
change
in
the
situation
existing
in
them
at
a
given
point
in
time
and
in
order
to
ensure
that
all
legal
persons
in
the
Community,
including
those
in
Member
States
in
which
a
particular
activity
referred
to
in
a
directive
does
not
exist,
may
know
with
clarity
and
precision,
what
are,
in
all
circumstances,
their
rights
and
obligations.
Eine
solche
Verpflichtung
gilt
für
die
Mitgliedstaaten,
um
für
jede
Änderung
der
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
gegebenen
Situation
vorbereitet
zu
sein
und
um
zu
gewährleisten,
dass
alle
Rechtssubjekte
in
der
Gemeinschaft
einschließlich
derjenigen
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
eine
bestimmte,
von
einer
Richtlinie
erfasste
Tätigkeit
nicht
existiert,
eindeutig
und
präzise
wissen
können,
welche
Rechte
und
Pflichten
sie
in
jeder
gegebenen
Lage
haben.
DGT v2019