Translation of "Anti-corruption policies" in German
Of
course
anti-corruption
policies
can
support
economic
reforms.
Natürlich
kann
die
Bekämpfung
von
Korruption
ökonomische
Reformen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Percentage
of
employees
trained
in
organization's
anti-corruption
policies
and
procedures.
Prozentsatz
der
Angestellten,
die
in
der
Antikorruptionspolitik
und
den
-verfahrensweisen
der
Organisation
geschult
wurden.
ParaCrawl v7.1
Our
consistent
anti-corruption
policies
are
reflected,
among
other
things,
in
membership
of
Transparency
International
going
back
to
1999.
Ausdruck
unserer
konsequenten
Antikorruptionspolitik
ist
beispielsweise
die
seit
1999
bestehende
Mitgliedschaft
bei
Transparency
International
.
ParaCrawl v7.1
She
is
currently
directing
several
large-scale
international
research
projects
on
informal
practices
and
anti-corruption
policies.
Zur
Zeit
leitet
sie
mehrere
groß
angelegte
internationale
Forschungsprojekte
zu
informellen
Praktiken
und
zur
Korruptionsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1
Good
governance
and
democratic
institutions,
rule
of
law,
successful
anti-corruption
policies,
fight
against
organised
crime,
respect
of
human
rights
and
security,
including
support
to
populations
affected
by
conflict,
are
the
backbone
of
strong
and
resilient
states
and
societies.
Gute
Regierungsführung
und
demokratische
Institutionen,
Rechtsstaatlichkeit,
eine
erfolgreiche
Antikorruptionspolitik,
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
Sicherheit,
einschließlich
der
Unterstützung
der
von
Konflikten
betroffenen
Bevölkerungsgruppen,
bilden
das
Rückgrat
stabiler
und
resilienter
Staaten
und
Gesellschaften.
ELRC_3382 v1
But
we
also
have
to
confront
the
possibility
that
when
it
comes
to
helping
the
world’s
poor,
anti-corruption
policies
may
not
be
the
best
place
to
spend
our
money
first.
Aber
wir
müssen
auch
damit
rechnen,
dass
Maßnahmen
gegen
die
Korruption
möglicherweise
nicht
das
Erste
sind,
was
wir
machen
müssen,
wenn
wir
den
Armen
der
Welt
helfen
wollen.
News-Commentary v14
This
is
partly
because
there
are
much
more
effective
ways
to
tackle
problems
like
tuberculosis
or
access
to
contraception,
and
partly
because
current
anti-corruption
policies
are
expensive
and
do
little
or
no
good.
Das
liegt
teilweise
daran,
dass
es
viel
wirksamere
Wege
gibt,
Probleme
wie
Tuberkulose
oder
den
Zugang
zu
Verhütungsmitteln
zu
lösen,
und
teilweise
daran,
dass
die
aktuellen
Maßnahmen
gegen
Korruption
teuer
und
nicht
effektiv
sind.
News-Commentary v14
He
presented
his
Justice
and
Development
Party
as
the
Muslim
equivalent
of
Europe’s
Christian
Democratic
parties,
combining
economic
growth,
anti-corruption
policies,
and
free
elections.
Er
präsentierte
seine
Partei
für
Gerechtigkeit
und
Entwicklung
als
muslimisches
Äquivalent
der
europäischen
christdemokratischen
Parteien
für
Wirtschaftswachstum,
Korruptionsbekämpfung
und
freie
Wahlen.
News-Commentary v14
In
addition,
the
recommendations
in
the
reports
by
the
Council
of
Europe's
Group
of
States
against
Corruption
(GRECO)
and
Transparency
International
are
indispensable
and
should
be
taken
into
account
in
the
strengthening
of
the
anti-corruption
policies
and
activities
of
the
EU
and
its
Member
States.
Darüber
hinaus
sind
die
Empfehlungen
in
den
Berichten
der
Staatengruppe
des
Europarats
gegen
Korruption
(GRECO)
und
von
Transparency
International
unerlässlich
und
sollten
bei
der
Intensivierung
der
Maßnahmen
und
Aktivitäten
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zur
Korruptionsbekämpfung
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
recommendations
in
the
reports
by
the
Council
of
Europe's
Group
of
States
against
Corruption
(GRECO),
the
UN,
OECD
and
ICC
are
indispensable
and
should
be
taken
into
account
in
the
strengthening
of
the
anti-corruption
policies
and
activities
of
the
EU
and
its
Member
States.
Darüber
hinaus
sind
die
Empfehlungen
in
den
Berichten
der
Staatengruppe
des
Europarats
gegen
Korruption
(GRECO),
der
Vereinten
Nationen,
der
OECD
und
des
IStGH
unerlässlich
und
sollten
bei
der
Intensivierung
der
Maßnahmen
und
Aktivitäten
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zur
Korruptionsbekämpfung
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
fully
recognises
that
the
effectiveness
of
national
anti-corruption
policies
can
be
only
assessed
at
least
one
year
after
their
implementation.
Die
Kommission
erkennt
uneingeschränkt
an,
dass
die
Effizienz
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Korruptionsbekämpfung
frühestens
ein
Jahr
nach
ihrer
Umsetzung
bewertet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
EEAS
will
enhance
financial
and
technical
assistance
to
third
countries,
to
support
the
development
of
national
and
regional
strategies
against
migrant
smuggling,
anti-corruption
policies
that
address
the
smuggling
of
migrants,
as
well
as
the
setting
up
of
integrated
border
management
systems.
Die
Kommission
und
der
EAD
werden
die
finanzielle
und
technische
Unterstützung
für
Drittländer
aufstocken,
um
die
Entwicklung
nationaler
und
regionaler
Strategien
zur
Bekämpfung
der
Migrantenschleusung,
gegen
letztere
gerichtete
Korruptionsbekämpfungsstrategien
und
die
Einführung
integrierter
Grenzverwaltungssysteme
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
and
in
particular
OLAF,
will
also
continue
to
exchange
best
practices,
assist
and
cooperate
with
other
international
organisations
and
expert
bodies
in
developing
anti-fraud
and
anti-corruption
policies.
Die
Kommission
und
insbesondere
das
OLAF
werden
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
von
Betrugs-
und
Korruptionsbekämpfungsstrategien
weiterhin
bewährte
Praktiken
mit
anderen
internationalen
Organisationen
und
Sachverständigengremien
austauschen,
mit
diesen
zusammenarbeiten
und
sie
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Independence
of
the
judiciary
is
a
key
element
of
anti-corruption
policies
from
the
point
of
view
of
the
capacity
of
the
justice
system
to
handle
corruption
cases
efficiently,
including
high-level
corruption.
Mit
Blick
auf
die
Fähigkeit
der
Justiz,
Korruptionsfälle,
auch
solche
auf
hoher
Ebene,
effizient
abzuwickeln,
ist
die
richterliche
Unabhängigkeit
ein
zentrales
Element
der
Korruptionsbekämpfung.
TildeMODEL v2018
Representatives
of
United
Nations
agencies
and
other
international
organizations
exchanged
views
on
anti-corruption
activities
and
discussed
ways
and
means
of
enhancing
the
coordination
of
anti-corruption
policies.
Vertreter
von
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
anderen
internationalen
Organisationen
tauschten
Meinungen
über
Aktivitäten
zur
Bekämpfung
der
Korruption
aus
und
erörterten
Möglichkeiten
für
eine
verbesserte
Koordinierung
ihrer
diesbezüglichen
Maßnahmen.
MultiUN v1
The
event
also
aims
to
support
the
inclusion
of
a
gender
perspective
into
national
anti-corruption
policies,
take
stock
of
national
experiences
in
identifying,
preventing
and
reducing
gender-specific
manifestations
of
corruption,
and
exchanging
information
on
available
research
and
good
practice.
Ziele
der
Veranstaltung
sind
auch
die
verstärkte
Berücksichtigung
einer
geschlechterspezifischen
Perspektive
in
der
nationalen
Korruptionsbekämpfung,
eine
Bestandsaufnahme
der
Erfahrungen
auf
nationaler
Ebene
bei
der
Identifizierung,
Verhütung
und
Verminderung
geschlechtsspezifischer
Formen
der
Korruption
sowie
ein
Austausch
von
Informationen
über
bislang
vorliegende
Studienergebnisse
und
bewährte
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
Another
example
is
the
Group
of
States
against
Corruption
(Greco),
which
identifies
deficiencies
in
national
anti-corruption
policies
and
encourages
states
to
carry
out
the
necessary
legislative,
institutional
or
administrative
reforms.
Ein
weiteres
Beispiel
ist
die
Staatengruppe
gegen
Korruption
(GRECO),
welche
die
Lücken
in
der
nationalen
Politik
zur
Bekämpfung
von
Korruption
identifiziert
und
die
Staaten
bei
Gesetzes-,
institutionellen
und
praktischen
Reformen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1