Translation of "Anteriority" in German
By
way
of
at
least
one
embodiment,
the
dislocation
identification
unit
may
use
at
least
one
criteria
of
the
following
criteria
or
a
combination
thereof,
to
identify,
or
signal,
the
left-ventricular
dislocation
identification:
a
maximum
permissible
anteriority
of
a
left-ventricular
contraction
before
a
right-ventricular
contraction,
stability
of
A-RV
conductor
time
(conductor
time
from
the
atrium
to
the
right
ventricle),
a
rate
comparison
between
the
atrium
and
heart's
left
ventricle,
a
left-ventricular
stimulation
stimulus
threshold,
and
morphology
of
left-ventricular
R-waves
before
a
preliminarily
detected
tachycardia
with
confirmed
amplitudes
impedances
and
stimulus
thresholds.
Die
Dislokations-Erkennungseinheit
ist
vorzugsweise
ausgebildet,
folgende
Kriterien
oder
deren
Kombination
zusätzlich
zur
linksventrikulären
Dislokationserkennung
heranzuziehen:
eine
maximal
erlaubte
Vorzeitigkeit
einer
linksventrikulären
Kontraktion
vor
einer
rechtsventrikulären
Kontraktion,
Stabilität
der
A-RV-Überleitungszeit,
d.h.
der
Überleitungszeit
vom
Atrium
zum
rechten
Ventrikel,
ein
Frequenzvergleich
zwischen
Atrium
und
linkem
Ventrikel,
die
linksventrikuläre
Stimulationsreizschwelle,
die
Morphologie
der
linksventrikulären
R-Wellen
vor
einer
jeweils
vorläufig
erfassten
und
zu
bestätigenden
Tachykardie,
Amplituden,
Impedanzen,
Reizschwellen.
EuroPat v2
Reduced
to
an
epistemological
representation
of
iterability,
translation
becomes
a
speculative
moment
–
well
beyond
German
idealism
–
that
posteriorly
imposes
elements
of
its
"vision"
onto
the
phenomenon
it
describes,
claiming
anteriority
for
them.
Auf
eine
epistemologische
Repräsentation
von
Iterabilität
reduziert,
wird
Übersetzung
ein
spekulatives
Moment,
das
weit
über
den
deutschen
Idealismus
hinausreicht
und
das
in
seiner
Beschreibung
eines
Phänomens
diesem
retroaktiv
Elemente
der
eigenen
"Vision"
aufdrängt
und
diese
als
vorgängig
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Reduced
to
an
epistemological
representation
of
iterability,
translation
becomes
a
speculative
moment
–
well
beyond
German
idealism
–
that
posteriorly
imposes
elements
of
its
“vision”
onto
the
phenomenon
it
describes,
claiming
anteriority
for
them.
Auf
eine
epistemologische
Repräsentation
von
Iterabilität
reduziert,
wird
Übersetzung
ein
spekulatives
Moment,
das
weit
über
den
deutschen
Idealismus
hinausreicht
und
das
in
seiner
Beschreibung
eines
Phänomens
diesem
retroaktiv
Elemente
der
eigenen
„Vision“
aufdrängt
und
diese
als
vorgängig
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
conjunction
with
other
subordinate
clauses
an
anteriority
can
be
expressed
by
the
past
tenses,
where
the
choice
of
aspect
carries
more
delicate
distinctions.
Im
Zusammenhang
mit
anderen
Nebensätzen
kann
durch
die
Vergangenheitsform
allerdings
auch
eine
Vorzeitigkeit
ausgedrückt
werden,
wobei
die
Wahl
des
Aspekts
feinere
Unterschiede
codiert.
ParaCrawl v7.1