Translation of "Antagonize" in German
He
didn't
want
to
antagonize
her.
Er
wollte
sie
nicht
gegen
sich
aufbringen.
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
at
this
stage,
it
would
be
better
to
humour
Dr.
Rojak
rather
than
antagonize
him.
Halten
wir
Rojak
besser
bei
Laune,
statt
seinen
Widerstand
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
Better
call
after
9
unless
you
want
to
antagonize
the
judge.
Rufen
Sie
nach
neun
an,
um
den
Richter
nicht
zu
verärgern.
OpenSubtitles v2018
We're
just
going
to
antagonize
my
uncle.
Wir
verärgern
damit
nur
meinen
Onkel.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
have
to
antagonize
him?
Wieso
musstest
du
ihn
gegen
dich
aufbringen?
OpenSubtitles v2018
My
presence,
lord,
would
serve
only
to
antagonize
the
Dane.
Meine
Anwesenheit,
Herr,
würde
die
Dänen
nur
noch
mehr
aufbringen.
OpenSubtitles v2018
The
last
thing
we
should
do
is
antagonize
him.
So
you'd
rather
we
take
a
bullet
in
the
eye?
Ihn
zu
verärgern,
ist
das
Letzte,
was
wir
tun
sollten.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
antagonize
her.
Ich
würde
sie
lieber
nicht
verärgern.
OpenSubtitles v2018
If
we
antagonize
the
Chinese,
we
could
undo
years
of
progress.
Wenn
wir
die
Chinesen
verärgern,
könnten
wir
damit
Jahre
des
Fortschritts
zunichtemachen.
OpenSubtitles v2018
I
won't
antagonize
them,
sir.
Ich
werde
sie
nicht
verärgern,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Is
there
some
reason
you
needed
to
antagonize
him
like
that?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
du
ihn
so
sehr
gegen
uns
aufbringst?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Cage,
don't
antagonize
him.
Mr.
Cage,
provozieren
Sie
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018