Translation of "Answer you" in German
I
have,
I
am
afraid
to
say,
heard
no
answer
from
you
today
on
that
question.
Da
habe
ich
von
Ihnen
heute
leider
keine
Antwort
gehört.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
Europarl v8
Mrs
Plooij-van
Gorsel,
I
can
answer
you
at
least
in
part.
Frau
Plooij-van
Gorsel,
ich
kann
Ihnen
zumindest
teilweise
antworten.
Europarl v8
Mrs
Maij-Weggen,
I
will
answer
you
straight
away.
Frau
Maij-Weggen,
ich
kann
Ihnen
gleich
antworten.
Europarl v8
Mr
Vigenin,
could
you
answer
that?
Herr
Vigenin,
könnten
Sie
darauf
antworten?
Europarl v8
I
would
like
an
answer
from
you
personally.
Diese
Frage
stelle
ich
Ihnen
ganz
unmittelbar.
Europarl v8
I
cannot
answer
you
off
the
cuff.
Ich
kann
Ihnen
jetzt
aus
dem
Stegreif
keine
Antwort
darauf
geben.
Europarl v8
The
short
answer
is
that
you
are
correct.
Die
kurze
Antwort
lautet,
Sie
haben
recht.
Europarl v8
After
that
I
shall
be
happy
to
answer
any
questions
you
might
have.
Danach
bin
ich
gern
bereit,
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
Please
could
you
answer
this?
Könnten
Sie
mir
dies
bitte
beantworten?
Europarl v8
Then
please
speak
into
the
microphone
and
I
will
answer
you.
Dann
sprechen
Sie
bitte
ins
Mikrofon
und
ich
werde
Ihnen
antworten.
Europarl v8
Can
you
answer
my
questions,
please?
Können
Sie
mir
bitte
auf
meine
Fragen
antworten?
Europarl v8
Mr
Barton,
my
answer
to
you
is
the
same
as
to
Mr
Gilles
de
Vries.
Herr
Barton,
ich
antworte
Ihnen
genauso
wie
Herrn
Gilles
de
Vries.
Europarl v8
However,
you
may
answer
if
you
wish.
Sie
können
dennoch
antworten,
wenn
Sie
dies
wünschen.
Europarl v8
Mr
Alavanos,
I
shall
answer
you
straightaway.
Herr
Alavanos,
darauf
kann
ich
gleich
antworten.
Europarl v8
I
expect
an
answer
from
you,
Mr
President-inOffice.
Ich
erwarte
Ihre
Antwort,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
Let
me
answer
you,
Mr
Goebbels.
Herr
Goebbels,
ich
werde
Ihnen
antworten.
Europarl v8
As
yet
we
have
had
no
answer
from
you.
Bis
jetzt
haben
Sie
diese
Anfragen
noch
nicht
beantwortet.
Europarl v8
What
answer
do
you
give
him
and
where
can
this
paragon
be
found?
Welche
Antwort
geben
Sie
ihm,
und
wo
findet
sich
ein
solcher
Musterkandidat?
Europarl v8
Do
this
and
see
what
answer
you
are
given.
Tun
Sie
das,
und
Sie
werden
sehen,
was
man
Ihnen
antwortet.
Europarl v8
Commissioner,
I
have
listened
to
you
answer
this
question
on
a
number
of
occasions.
Herr
Kommissar,
ich
habe
Sie
diese
Frage
schon
mehrfach
beantworten
hören.
Europarl v8
I
would
just
like
to
play
a
question
and
answer
game
with
you.
Ich
möchte
mit
Ihnen
ein
Fragespiel
machen.
Europarl v8
That
is
something
on
which
I
would
like
an
answer
from
you.
Dazu
hätte
ich
gerne
von
Ihnen
eine
Antwort.
Europarl v8
I
will
not
answer
you
individually,
but
in
general.
Ich
werde
Ihnen
nicht
einzeln,
sondern
allgemein
antworten.
Europarl v8