Translation of "And in consequence" in German
We
must
learn
to
live
with
this
and
adapt
our
systems
and
structures
in
consequence.
Wir
müssen
uns
daran
gewöhnen
und
unsere
Systeme
und
Strukturen
entsprechend
anpassen.
TildeMODEL v2018
And
many
men
have
suffered
and
died
in
consequence.
Darum
haben
viele
Gesundheit
und
Leben
eingebüßt.
OpenSubtitles v2018
As
early
as
1966,
and
in
consequence
until
1969
the
championship
was
achieved.
Bereits
1966
und
in
Folge
bis
1969
wurde
der
Meistertitel
erreicht.
WikiMatrix v1
That
means:
Arno
Mayer's
(and
in
consequence
also
Michael
Shermer’s?)
Das
heißt:
Arno
Mayers
(und
damit
auch
Michael
Shermers?)
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
granules
collide
with
one
another
and
in
consequence
unwanted
abrasion
results.
Dadurch
stoßen
die
Granulate
aneinander,
und
infolgedessen
entsteht
unerwünschter
Abrieb.
EuroPat v2
The
transmitting
device
10
then
operates
without
external
power
supply
and,
in
consequence,
without
power
amplification.
Die
Sendeeinrichtung
10
arbeitet
dann
ohne
externe
Stromversorgung
und
folglich
ohne
Leistungsverstärkung.
EuroPat v2
I
sincerely
ask
you
to
read
them
attentively
and
to
act
in
consequence:
Aufrichtig
bitte
ich
Sie,
diese
aufmerksam
zu
lesen
und
ihnen
zu
folgen:
ParaCrawl v7.1
Alitalia
would
thus
lose
its
air
operator’s
certificate
in
accordance
with
the
civil
aviation
regulations
and,
in
consequence,
would
have
to
cease
operations.
Nach
den
geltenden
Zivilluftfahrt-Vorschriften
verlöre
Alitalia
damit
sein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
und
müsste
folglich
den
Betrieb
einstellen.
DGT v2019
Looking
at
your
new
statement
on
the
work
of
this
standing
working
group,
it
says
very
vaguely
that
there
was
no
risk
because
these
incidents
and
accidents
were
few
in
number
and
limited
in
consequence.
Haben
sie
dieses
Wissen
bewußt
negiert,
und
welche
Konsequenzen
müssen
sie
jetzt
daraus
ziehen?
EUbookshop v2
In
the
late
1980s
and
1990s
economic
and
social
change
will
be
qualitatively
ven1different
from
that
of
the
last
quarter
of
a
century
and
the
patterns
and
processes
of
urban
growth
and
decline
will
in
consequence
be
very
different.
Nationale
und
kommunale
Stellen
verfügen
über
Verantwortungsbereiche,
in
die
dieser
Bericht
nicht
eindringen
will.
EUbookshop v2
For
the
time
being
they
enjoy
the
highest
levels
of
national
tariff
protection
and
in
consequence
are
the
main
suppliers
of
the
home
market.
Derzeit
profitieren
sie
von
den
höchsten
nationalen
Schutzzöllen
und
sind
folglich
die
Hauptlieferanten
des
heimischen
Marktes.
EUbookshop v2
This
prevents
inadvertent
short-circuiting
of
the
individual
semiconductor
substrate
regions
and,
in
consequence,
of
memory
cells
in
adjacent
semiconductor
substrate
regions.
Dadurch
wird
ein
unbeabsichtigtes
Kurzschließen
der
einzelnen
Halbleitersubstratgebiete
und
dadurch
von
Speicherzellen
in
benachbarten
Halbleitersubstratgebieten
verhindert.
EuroPat v2
That
they
first
of
all
result
in
hunger,
mass
misery,
famine
and
in
consequence
give
birth
to
war
and
mass
annihilation.
Daß
sie
zunächst
Hunger,
Massenelend,
Hungersnot,
in
der
Folge
Krieg
und
Massenvernichtung
gebiert.
ParaCrawl v7.1