Translation of "And everything else" in German

And everything else you are trying to tell us is inaccurate.
Und alles andere, was Sie uns erzählen wollen, stimmt nicht.
Europarl v8

I could fill in the desk and chair and take everything else.
Ich konnte Tisch und Stuhl eintragen und alles andere einpacken.
Europarl v8

This can be said about the forests and seas, and everything else too.
Das gilt für Wälder, für Meere, für alles.
Europarl v8

Women should bear responsibility for suicide, divorce, and everything else.
Frauen sollten die Verantwortung für Selbstmord, Scheidung und alles andere tragen.
GlobalVoices v2018q4

There's figs and everything else there for the taking.
Es gibt Feigen und alles mögliche andere, frei verfügbar.
TED2020 v1

The result is a de facto separation between news and everything else.
Das Ergebnis ist eine de facto Trennung zwischen Nachrichten und allem anderen.
News-Commentary v14

So that piece disappears, and then you have display and everything else.
Also verschwindet dieser Teil und dann haben Sie das Display und alles andere.
TED2013 v1.1

And then after this is performance, and then everything else.
Danach kommt Performance und dann alles Andere.
TED2020 v1

We're short on sugar, flour, airtights and everything else.
Zucker, Mehl, Konserven und auch alles andere ist knapp.
OpenSubtitles v2018

No. Never in my life have I been more sure of myself, and of everything else.
Ich war mir meiner Gefühle und alles anderen noch nie so sicher.
OpenSubtitles v2018

They complement your mouth... and everything else too.
Sie passen sehr gut zu Ihrem Mund und natürlich zu allem anderen.
OpenSubtitles v2018

You'll find champagne, perfume and everything else they stole from us.
Champagner, Parfüm - alles, was sie uns gestohlen haben.
OpenSubtitles v2018

Photographs and everything else you may need.
Fotos und alles, was Sie sonst noch brauchen könnten.
OpenSubtitles v2018

Then it's me and you running the wheel together and everything else.
Und wir organisieren die Glücksspiele in Queens, und so weiter.
OpenSubtitles v2018

And everything else he said before?
Und das, was er vorher sagte?
OpenSubtitles v2018

Pictures which can cost me my job and everything else.
Fotos, die mich meine Stellung und alles kosten können.
OpenSubtitles v2018

Well, you'll have to forget about Bilal Khan and everything else that's occurred tonight.
Sie müssen Bilal Khan vergessen und alles andere, das heute Abend passierte.
OpenSubtitles v2018

So, I need you to give me names and locations and everything else.
Also musst du mir Namen und Standorte geben, und alles andere.
OpenSubtitles v2018

Yusufs funeral and everything else involving Yusuf.
Die Beerdigung von Yusuf und alles was mit Yusuf zu tun hat.
OpenSubtitles v2018

They cared about each other and everything else.
Sie kümmerten sich umeinander und um alles andere.
OpenSubtitles v2018