Translation of "Analytically" in German

An analytically disciplined extension of the second pillar is also needed.
Hinzukommen sollte ein analytisch disziplinierter Ausbau der zweiten Säule.
Europarl v8

Analytically, we are still picking through the wreckage of this experiment.
Analytisch gesehen sammeln wir immer noch die Scherben dieses Experiments auf.
News-Commentary v14

In this way, they first become familiar with the buildingsite analytically.
Auf diese Weise lernen sie die Baustelle zunächst analytisch kennen.
EUbookshop v2

The uranium concentration is analytically determined in a 100 ml sample of the filtrate.
In einer 100 mi-Probe des Filtrats wird die Urankonzentration analytisch bestimmt.
EuroPat v2

The analytically determined bromide content was 10.32 weight percent (calculated value 10.34 weight percent).
Der analytisch bestimmte Bromidgehalt betrug 10,32 Gewichtsprozent (berechneter Wert 10,34 Gewichtsprozent).
EuroPat v2

During the reaction its progress is monitored analytically in the customary manner.
Der Fortgang der Reaktion wird dabei in üblicher Weise analytisch verfolgt.
EuroPat v2

Its analytically determined sulphur content is 3.5%.
Der analytisch bestimmte Schwefelgehalt beträgt 3,5%.
EuroPat v2

The compound is obtained in an analytically pure form by washing with acetone.
Durch Waschen mit Aceton erhält man das Präparat in analysenreiner Form.
EuroPat v2

Thereafter, the sulphide ion concentrations in the two dye liquors were determined analytically.
Danach wurde die Sulfidionenkonzentrationen in den beiden Färbeflotten analytisch bestimmt.
EuroPat v2

The iodide content was determined analytically as 23.72 weight percent (calculated 23.98 weight percent).
Der Jodidgehalt wird analytisch mit 23,72 Gewichtsprozent bestimmt (berechnet 23,98 Gewichtsprozent).
EuroPat v2

Sometimes it is too cumbersome solving the differential equation analytically.
Manchmal ist es schwierig, die Differentialgleichung analytisch zu lösen.
WikiMatrix v1

These fractional values are average values which are found experimentally and analytically.
Diese gebrochenen Zahlen stellen Durchschnittswerte dar, die experiementell und analytisch ermittelt werden.
EuroPat v2

The progress of the nitration reaction in the nitration of naphthalenesulphonic acids is followed analytically.
Bei der Nitrierung von Naphthalinsulfonsäuren wird der Fortgang der Nitrierreaktion analytisch verfolgt.
EuroPat v2

The sulfate group content is determined analytically by hydrolysis.
Der Sulfatgruppengehalt wird über die Hydrolyse analytisch ermittelt.
EuroPat v2

Analytically determined residual contents of catalyst constituents are indicated in Table 2.
Die analytisch festgestellten Restgehalt an Katalysatorbestandteilen sind in Tabelle 2 angegeben.
EuroPat v2

The antimony content of the finished preparation is analytically determined at 7.1%.
Der A ntimongehalt des fertigen Präparats wird analytisch zu 7,1 % bestimmt.
EuroPat v2

The product was obtained in analytically pure form.
Dabei fiel das Produkt in analysenreiner Form an.
EuroPat v2

The product was analytically identical with the product of Example 2(a).
Das Produkt war analytisch identisch mit dem Produkt aus Beispiel 2a).
EuroPat v2