Translation of "An exceptionally" in German

This is an exceptionally serious situation and we need exceptional answers.
Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen.
Europarl v8

Europe is the cradle of an exceptionally rich and varied culture.
Europa ist die Wiege einer außerordentlich reichen und vielfältigen Kultur.
Europarl v8

So in other words it is an exceptionally hypocritical text.
Daß heißt also, daß es sich um einen außergewöhnlich heuchlerischen Text handelt.
Europarl v8

In its practice of agricultural policy the EU has an exceptionally great responsibility.
In der Agrarpolitik hat die EU auch eine außergewöhnlich große Verantwortung.
Europarl v8

The automotive industry has found itself in an exceptionally difficult situation because of the current economic crisis.
Aufgrund der aktuellen Wirtschaftskrise befindet sich die Automobilindustrie in einer äußerst prekären Lage.
Europarl v8

I would like to thank you for an exceptionally positive and interesting debate on this topic.
Ich danke Ihnen für eine außerordentlich positive und interessante Debatte über dieses Thema.
Europarl v8

An exceptionally detrimental phenomenon is the continually rising number of unemployed young people.
Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen.
Europarl v8

Highly sensitive goods, such as agricultural and food products, require an exceptionally sound approach.
Hochsensible Güter, wie Landwirtschafts- und Nahrungsmittelprodukte, verlangen eine besonders überlegte Herangehensweise.
Europarl v8

Mr President, this is an exceptionally important debate.
Herr Präsident, dies ist eine außerordentlich wichtige Debatte.
Europarl v8

Belarusians are an exceptionally peaceful and patient people.
Die Belarussen sind ein außergewöhnlich friedliches und geduldiges Volk.
Europarl v8

It has an exceptionally high proportion of women graduates.
Sie weist einen außergewöhnlich hohen Anteil an Frauen mit Hochschulabschluss auf.
Europarl v8

He is clearly an exceptionally talented, able and intelligent central banker.
Er ist eindeutig ein außergewöhnlich begabter, fähiger und intelligenter Zentralbankvertreter.
Europarl v8

He is an exceptionally cute baby, with a sweet disposition.
Er ist ein außergewöhnlich reizendes Baby, mit einem herzigen Naturell.
OpenSubtitles v2018

A company with an exceptionally bad conscience, it appears.
Eine Gesellschaft mit einem ziemlich schlechten Gewissen, wie es scheint.
OpenSubtitles v2018

This lead to an exceptionally high risk for the EU budget.
Dies hat zu einem außergewöhnlich hohen Risiko für den EU-Haushalt geführt.
TildeMODEL v2018

It's an exceptionally rare breed.
Das ist eine außerordentlich seltene Rasse.
OpenSubtitles v2018

Morgan is an exceptionally complex specimen.
Morgan ist ein außergewöhnlich komplexes Exemplar.
OpenSubtitles v2018

Your Twelve Days of Christmas was an exceptionally cruel jab at Aunt Prudence.
Ihre 12 Weihnachtstage waren ein außergewöhnlich grausamer Schlag gegen Tante Prudence.
OpenSubtitles v2018

No, I mean I have an exceptionally low tolerance for pain.
Nein, ich meine, meine Schmerzgrenze ist äußerst niedrig.
OpenSubtitles v2018