Translation of "An exceptionally" in German
This
is
an
exceptionally
serious
situation
and
we
need
exceptional
answers.
Die
Situation
ist
außergewöhnlich
ernst
und
wir
benötigen
außergewöhnliche
Lösungen.
Europarl v8
Europe
is
the
cradle
of
an
exceptionally
rich
and
varied
culture.
Europa
ist
die
Wiege
einer
außerordentlich
reichen
und
vielfältigen
Kultur.
Europarl v8
So
in
other
words
it
is
an
exceptionally
hypocritical
text.
Daß
heißt
also,
daß
es
sich
um
einen
außergewöhnlich
heuchlerischen
Text
handelt.
Europarl v8
In
its
practice
of
agricultural
policy
the
EU
has
an
exceptionally
great
responsibility.
In
der
Agrarpolitik
hat
die
EU
auch
eine
außergewöhnlich
große
Verantwortung.
Europarl v8
The
automotive
industry
has
found
itself
in
an
exceptionally
difficult
situation
because
of
the
current
economic
crisis.
Aufgrund
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
befindet
sich
die
Automobilindustrie
in
einer
äußerst
prekären
Lage.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
an
exceptionally
positive
and
interesting
debate
on
this
topic.
Ich
danke
Ihnen
für
eine
außerordentlich
positive
und
interessante
Debatte
über
dieses
Thema.
Europarl v8
An
exceptionally
detrimental
phenomenon
is
the
continually
rising
number
of
unemployed
young
people.
Ein
außergewöhnlich
schädliches
Phänomen
ist
die
kontinuierlich
ansteigende
Zahl
arbeitsloser
junger
Menschen.
Europarl v8
Highly
sensitive
goods,
such
as
agricultural
and
food
products,
require
an
exceptionally
sound
approach.
Hochsensible
Güter,
wie
Landwirtschafts-
und
Nahrungsmittelprodukte,
verlangen
eine
besonders
überlegte
Herangehensweise.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
an
exceptionally
important
debate.
Herr
Präsident,
dies
ist
eine
außerordentlich
wichtige
Debatte.
Europarl v8
Belarusians
are
an
exceptionally
peaceful
and
patient
people.
Die
Belarussen
sind
ein
außergewöhnlich
friedliches
und
geduldiges
Volk.
Europarl v8
It
has
an
exceptionally
high
proportion
of
women
graduates.
Sie
weist
einen
außergewöhnlich
hohen
Anteil
an
Frauen
mit
Hochschulabschluss
auf.
Europarl v8
He
is
clearly
an
exceptionally
talented,
able
and
intelligent
central
banker.
Er
ist
eindeutig
ein
außergewöhnlich
begabter,
fähiger
und
intelligenter
Zentralbankvertreter.
Europarl v8
He
is
an
exceptionally
cute
baby,
with
a
sweet
disposition.
Er
ist
ein
außergewöhnlich
reizendes
Baby,
mit
einem
herzigen
Naturell.
OpenSubtitles v2018
A
company
with
an
exceptionally
bad
conscience,
it
appears.
Eine
Gesellschaft
mit
einem
ziemlich
schlechten
Gewissen,
wie
es
scheint.
OpenSubtitles v2018
This
lead
to
an
exceptionally
high
risk
for
the
EU
budget.
Dies
hat
zu
einem
außergewöhnlich
hohen
Risiko
für
den
EU-Haushalt
geführt.
TildeMODEL v2018
It's
an
exceptionally
rare
breed.
Das
ist
eine
außerordentlich
seltene
Rasse.
OpenSubtitles v2018
Morgan
is
an
exceptionally
complex
specimen.
Morgan
ist
ein
außergewöhnlich
komplexes
Exemplar.
OpenSubtitles v2018
Your
Twelve
Days
of
Christmas
was
an
exceptionally
cruel
jab
at
Aunt
Prudence.
Ihre
12
Weihnachtstage
waren
ein
außergewöhnlich
grausamer
Schlag
gegen
Tante
Prudence.
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean
I
have
an
exceptionally
low
tolerance
for
pain.
Nein,
ich
meine,
meine
Schmerzgrenze
ist
äußerst
niedrig.
OpenSubtitles v2018