Translation of "Amateurishness" in German
Moreover,
the
general
level
of
amateurishness
in
respect
to
the
directing
is
scary.
Erschreckend
ist
außerdem
die
generelle
Amateurhaftigkeit
bei
der
Regie.
ParaCrawl v7.1
Lenin
takes
up
the
amateurishness
of
the
Russian
Social
Democratic
movement,
comparing
it
to
a
bunch
of
peasants
armed
only
with
clubs
going
up
against
modern
troops.
Lenin
geht
auf
die
Amateurhaftigkeit
von
Russlands
sozialdemokratischer
Bewegung
ein,
die
er
mit
einem
Haufen
von
Bauern
vergleicht,
die
nur
mit
Knüppeln
bewaffnet
gegen
moderne
Truppen
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Now
that
the
congress
had
adopted
a
program
and
had
laid
the
foundation
for
the
ideological
unity
of
the
Party,
it
had
also
to
adopt
Party
Rules
so
as
to
put
an
end
to
amateurishness
and
the
parochial
outlook
of
the
circles,
to
organizational
disunity
and
the
absence
of
strict
discipline
in
the
Party.
Nachdem
der
Parteitag
das
Programm
angenommen
und
die
Grundlage
der
ideologischen
Vereinigung
der
Partei
geschaffen
hatte,
musste
er
auch
ein
Parteistatut
annehmen,
um
der
Handwerklerei
und
dem
Zirkelwesen,
der
organisatorischen
Zersplitterung
und
dem
Fehlen
einer
straffen
Disziplin
in
der
Partei
ein
Ende
zu
bereiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
of
the
formation
of
the
Party,
when
the
innumerable
circles
and
organizations
had
not
yet
been
linked
together,
when
amateurishness
and
the
parochial
outlook
of
the
circles
were
corroding
the
Party
from
top
to
bottom,
when
ideological
confusion
was
the
characteristic
feature
of
the
internal
life
of
the
Party,
the
main
link
and
the
main
task
in
the
chain
of
links
and
in
the
chain
of
tasks
then
confronting
the
Party
proved
to
be
the
establishment
of
an
all-Russian
illegal
newspaper
(Iskra).
In
der
Periode
der
Bildung
der
Partei,
als
die
unzähligen
Zirkel
und
Organisationen
noch
nicht
miteinander
verbunden
waren,
als
die
Handwerklerei
und
das
Zirkelwesen
die
Partei
von
oben
bis
unten
zerfraßen,
als
die
ideologische
Zerfahrenheit
das
charakteristische
Merkmal
des
inneren
Lebens
der
Partei
bildete,
in
dieser
Periode
bestand
das
Hauptglied
in
der
Kette
der
Glieder
und
die
Hauptaufgabe
in
der
Kette
der
Aufgaben,
vor
denen
die
Partei
damals
stand,
in
der
Schaffung
einer
gesamt-russischen
illegalen
Zeitung
("Iskra").
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
huge
unpopularity
of
the
president,
it
combines
all
the
ingredients
that
encourage
defiance
regarding
the
political
leaders:
a
right
fractured
by
unexplainable,
reheated
hostilities
in
which
anything
seems
permitted;
an
executive
which,
through
incompetence,
amateurishness
or
-
why
not
-
small-time
Machiaveliansim,
commits
faux
pas
after
faux
pas....
Das
politische
System
vereint
alle
Zutaten
des
Misstrauens
gegenüber
den
politisch
Verantwortlichen:
Eine
Rechte,
die
althergebrachte
Feindschaften
wieder
aufkocht
und
in
der
auch
Schläge
unter
die
Gürtellinie
erlaubt
sind.
Eine
Exekutive,
die
aus
Ungeschicklichkeit,
Amateurhaftigkeit
oder
aus
dilettantischem
Machiavellismus,
erneut
einen
Fauxpas
begeht.
Und
dazu
kommt
noch
die
Unbeliebtheit
des
Präsidenten....
ParaCrawl v7.1