Translation of "Altar boy" in German
You"re
an
altar
boy
like
I"m
a
nun!
Du
bist
ein
Meßdiener,
wenn
ich
einen
Nonne
bin!
OpenSubtitles v2018
I
was
the
best
altar
boy
St.
Vincent's
ever
saw.
Ich
war
der
beste
Messdiener,
den
St.
Vincent's
je
gesehen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
disappoint
you,
but
none
of
them
was
ever
an
altar
boy.
Ich
will
Sie
nicht
enttäuschen,
aber
von
meinen
Männern
war
keiner
Ministrant.
OpenSubtitles v2018
I
wore
it
when
I
was
an
altar
boy.
Ich
habe
ihn
getragen,
als
ich
ein
Messdiener
war.
OpenSubtitles v2018
We
were
told
it
was
an
honor
and
a
privilege
to
be
an
altar
boy.
Ministrant
zu
sein
war
eine
Ehre
und
ein
Privileg,
hieß
es.
OpenSubtitles v2018
Rockwell
was
an
altar
boy
there
when
he
was
a
kid.
Rockwell
war
dort
Messdiener,
als
er
noch
ein
Kind
war.
OpenSubtitles v2018
That's
not
gonna
work
you
friggin,
altar
boy!
Das
wäscht
dich
nicht
rein,
Messdiener!
OpenSubtitles v2018
He
was
teaching
me
to
be
an
altar
boy.
Ich
habe
bei
ihm
gelernt,
Messdiener
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
were
an
altar
boy,
weren't
you?
Sie
waren
ein
Ministrant,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
So...
what's
the
deal
with
God,
altar
boy?
Also,
was
hat
es
mit
Gott
auf
sich,
Messdiener?
OpenSubtitles v2018
Altar
boy,
get
in
here
and
help
me
hold
him.
Messdiener,
komm
her
und
hilf
mir,
ihn
festzuhalten.
OpenSubtitles v2018
This
altar
boy
attacked
a
colleague
of
mine
and
hurt
him
pretty
bad.
Dieser
Ministrant
griff
einen
Kollegen
an
und
verletzte
ihn
schwer.
OpenSubtitles v2018
I
was
an
altar
boy,
and
she
was
working
for
Bishop
Rushman.
Ich
war
Ministrant
und
sie
arbeitete
für
Bischof
Rushman.
OpenSubtitles v2018
I
was
an
altar
boy.
She
was
doing
work
for
Bishop
Rushman.
Ich
war
Ministrant,
sie
arbeitete
für
Bischof
Rushman.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
an
altar
boy,
you'd
be
with
a
priest.
Als
Ministrant
wären
Sie
mit
einem
Priester
zusammen.
OpenSubtitles v2018