Translation of "Also show" in German
Then
the
annual
economic
report
will
certainly
also
show
some
different
results.
Dann
könnte
der
Jahreswirtschaftsbericht
sicherlich
auch
andere
Ergebnisse
vorweisen.
Europarl v8
The
Commission
can
also
show
that
considerable
progress
has
been
made
in
these
areas.
Sie
kann
auch
auf
große
Fortschritte
in
diesem
Bereich
verweisen.
Europarl v8
It
may
also
show
its
passivity
and
risk
marginalisation.
Sie
könnte
aber
auch
passiv
bleiben
und
eine
Marginalisierung
riskieren.
Europarl v8
We
can
also
show
solidarity
by
showing
financial
solidarity.
Wir
können
unsere
Solidarität
auch
in
Form
von
finanzieller
Solidarität
zeigen.
Europarl v8
To
conclude,
we
could
also
show
some
solidarity.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
wir
auch
etwas
Solidarität
zeigen
könnten.
Europarl v8
We
must
also
show
the
red
card
to
extremists.
Wir
müssen
auch
den
Extrempositionen
die
rote
Karte
zeigen.
Europarl v8
You
also
show
your
democratic
credentials
in
your
ability
to
listen!
Ihre
Demokratiefähigkeit
zeigt
sich
auch
in
Ihrer
Fähigkeit
zuzuhören!
Europarl v8
This
must
also
show
itself
in
the
budget.
Das
muss
sich
auch
im
Haushalt
niederschlagen.
Europarl v8
In
view
of
the
demographic
change,
we
must
also
show
solidarity
with
the
next
generation.
Angesichts
des
demografischen
Wandels
müssen
wir
auch
mit
der
kommenden
Generation
Solidarität
üben.
Europarl v8
Secondly,
we
also
need
to
show
solidarity
when
it
comes
to
prevention.
Zweitens,
auch
bei
der
Prävention
müssen
wir
solidarisch
sein.
Europarl v8
The
report
also
needs
to
show,
quite
clearly,
where
the
reforms
have
not
taken
place.
Der
Bericht
sollte
auch
verdeutlichen,
in
welchen
Bereichen
keine
Reformen
stattgefunden
haben.
Europarl v8
And
I'll
also
show
you
a
simple
example,
from
23andMe
again.
Ich
zeige
ihnen
ein
kleines
Beispiel,
nochmals
von
23andMe.
TED2013 v1.1
Those
societies
also
show
you
that
breadwinning
and
caregiving
reinforce
each
other.
Diese
Gesellschaften
zeigen
auch,
dass
Broterwerb
und
Fürsorge
einander
bestärken.
TED2020 v1
But
I
will
also
show
you
the
parents'
uncertainties.
Aber
ich
werde
Ihnen
auch
die
Zweifel
der
Eltern
aufzeigen.
TED2020 v1
But
plants
are
also
able
to
show
a
lot
of
movement.
Aber
Pflanzen
können
auch
eine
Menge
Bewegung
zeigen.
TED2020 v1
The
show
also
included:*
"Ooh!
Die
Darbietung
enthielt
außerdem:*
"Ooh!
Wikipedia v1.0
Males
also
tend
to
show
a
slightly
more
intense
coloration
than
the
females==References==
Männchen
zeigen
auch
eine
etwas
intensivere
Färbung
als
Weibchen.
Wikipedia v1.0
Tests
may
also
show
decreases
in
potassium
in
the
blood.
Untersuchungen
können
außerdem
eine
Abnahme
der
Kaliumkonzentration
im
Blut
ergeben.
EMEA v3
Tests
may
also
show:
Untersuchungen
können
außerdem
folgende
Befunde
ergeben:
ELRC_2682 v1
The
major
metabolite
NAP226-90
also
did
not
show
a
genotoxic
potential.
Auch
der
Hauptmetabolit
NAP226-90
zeigte
kein
genotoxisches
Potenzial.
ELRC_2682 v1
Isolates
resistant
to
abacavir
may
also
show
reduced
sensitivity
to
lamivudine.
Gegen
Abacavir
resistente
Isolate
können
auch
eine
geringere
Empfindlichkeit
gegen
Lamivudin
aufweisen.
ELRC_2682 v1