Translation of "Also included" in German
However,
I
also
included
a
number
of
recommendations.
Ich
habe
aber
auch
eine
Reihe
von
Empfehlungen
aufgenommen.
Europarl v8
The
social
clause
must
also
be
included
in
Singapore.
Deshalb
sollte
in
Singapur
auch
die
Sozialklausel
zur
Sprache
kommen.
Europarl v8
We
have
also
included
it
in
our
opinion
on
the
report.
Wir
haben
das
in
unserer
Stellungnahme
auch
dem
Bericht
hinzugefügt.
Europarl v8
Peat,
as
a
renewable
energy
resource,
must
also
gradually
be
included
in
the
incentives
package.
Auch
Torf
als
sich
langsam
erneuernder
Energieträger
muß
gefördert
werden.
Europarl v8
This
legislation
is,
of
course,
also
included
in
national
legislation,
albeit
in
a
covert
way.
Natürlich
steht
das
auch
in
den
einzelstaatlichen
Regelungen,
jedoch
recht
kryptisch.
Europarl v8
Compulsory
social
security
contributions
will
also
be
included
from
the
start
of
this
year.
Seit
Anfang
dieses
Jahres
fallen
darunter
auch
die
gesetzlichen
Beiträge
zur
Sozialversicherung.
Europarl v8
The
statement
also
included
a
specific
reference
to
the
importance
of
sustainability
criteria.
Dabei
wurde
ausdrücklich
auch
auf
die
Bedeutung
von
Nachhaltigkeitskriterien
hingewiesen.
Europarl v8
The
proposal
to
restrict
self-handling
for
reasons
of
space
and
capacity
is
also
included.
Enthalten
ist
auch
die
Begrenzung
von
Selbstabfertigern
auf
Flughäfen
aus
Platz-
und
Kapazitätsgründen.
Europarl v8
They
will
no
doubt
also
be
included
in
the
CAP
after
2013.
Sie
werden
ohne
Zweifel
auch
in
die
GAP
nach
2013
einbezogen
werden.
Europarl v8
The
Commission
has
also
properly
included
radio
equipment
as
part
of
the
remit
of
this
directive.
Korrekterweise
hat
die
Kommission
auch
Funkanlagen
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
einbezogen.
Europarl v8
This
is
also
included
in
our
recovery
plan.
Das
ist
auch
in
unserem
Konjunkturprogramm
vorgesehen.
Europarl v8
Other
industrial
products
such
as
ethanol
are
also
included.
Es
sind
aber
auch
andere
Industrieprodukte
wie
Ethanol
darin
enthalten.
Europarl v8
The
sale
of
medicines
via
the
Internet
is
also
included
within
the
framework
of
the
new
rules.
Zudem
umfasst
der
neue
Regelungsrahmen
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet.
Europarl v8
Harassment
is
also
included
within
the
definition
of
discrimination.
Auch
Belästigung
ist
in
der
Definition
von
Diskriminierung
enthalten.
Europarl v8
Safety
aspects
of
airports
are
also
to
be
included.
Auch
Sicherheitsaspekte
auf
Flughäfen
werden
einbezogen.
Europarl v8
Transport
chains
that
may
also
involve
transportation
by
road
must
also
be
included.
Es
müssen
auch
solche
Transportketten
erfasst
werden,
die
möglicherweise
auch
Straßentransporte
einschließen.
Europarl v8
This
is
something
which
is
also
included
in
the
draft
Constitutional
Treaty
and
we
are
particularly
satisfied
with
that.
Sie
wird
zudem
im
neuen
Verfassungsvertrag
verankert,
worüber
wir
sehr
zufrieden
sind.
Europarl v8