Translation of "Aloneness" in German

I'm very keenly aware of my aloneness.
Mir ist deutlich bewusst, wie... allein ich bin.
OpenSubtitles v2018

Look, maybe I deserve all this aloneness...
Vielleicht verdiene ich diese ganze Einsamkeit...
OpenSubtitles v2018

Does our jealousy show that we are very far from aloneness?
Zeigt unsere Eifersucht, dass wir vom Alleinsein weit entfernt sind?
QED v2.0a

I forgive myself that I have allowed myself to fear aloneness.
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Einsamkeit zu fürchten.
ParaCrawl v7.1

There is no aloneness in a world of Oneness.
In einer Welt des Einsseins existiert kein Alleinsein.
ParaCrawl v7.1

Terrible is aloneness with the judge and avenger of one's own law.
Furchtbar ist das Alleinsein mit dem Richter und Rächer des eignen Gesetzes.
ParaCrawl v7.1

The time for aloneness and suffering has ended.
Die Zeit für Einsamkeit und Leiden ist vorbei.
ParaCrawl v7.1

I was alone, but not really aware of my aloneness.
Ich war allein, aber ich nahm diese Einsamkeit nicht wahr.
ParaCrawl v7.1

You had to know aloneness, illness, poverty, and/or emotional pain.
Ihr musstet Einsamkeit, Krankheit, Armut und/oder emotionalen Schmerz kennen.
ParaCrawl v7.1

Thus is a star projected into desert space, and into the icy breath of aloneness.
Also wird ein Stern hinausgeworfen in den öden Raum und in den eisigen Athem des Alleinseins.
ParaCrawl v7.1

The feelings of aloneness are fading, as the veil of separation from Spirit becomes ever more transparent.
Die Gefühle des Alleinseins verblassen, sowie der Schleier der Trennung von Spirit immer transparenter wird.
ParaCrawl v7.1

Sense of aloneness grew.
Das Empfinden des Alleinseins wuchs.
ParaCrawl v7.1

Can we at least have one last dinner conversation before my eternity of aloneness resumes?
Können wir zumindest einen letzten Plausch beim Abendessen führen, - bevor ich mit meiner Ewigkeit des Alleinseins fortfahre?
OpenSubtitles v2018

Aus der Stille leben (Living from the Truth) Dresden, 10.3.08 (DVD, CD) Aloneness, accepting everything, meditation, "never enough"
Aus der Stille leben Dresden, 10.3.08 (DVD, CD) Alleinsein, alles akzeptieren, Meditation, "nie genug"
ParaCrawl v7.1

For this reason one of the greatest challenges of his childhood will be the necessity to grow beyond his fear of fundamental human aloneness.
Folglich wird eine der wesentlichen Herausforderungen für Harry während seiner Kindheit die Notwendigkeit sein, seine Angst vor der existentiellen menschlichen Einsamkeit zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Male/female relationships are practiced within a free-flowing yet committed structure which ensures that love and partnership are always available to all, as are times of aloneness and communion with nature and God.
Männlich/weibliche Beziehungen werden innerhalb einer freifließenden und doch verpflichtenden Form gelebt, woraus sich ergibt, dass Liebe und Partnerschaft immer für alle verfügbar sind, so wie es Zeiten des Alleinseins und der Verbindung mit der Natur und Gott gibt.
ParaCrawl v7.1

The way to gradually attain cosmic consciousness is to intensify one s conscious awareness by much aloneness and companionship with God while manifesting Him in every moment and in every task of life.
Der Weg zur allmählichen Erlangung eines kosmischen Bewusstseins führt über die Intensivierung des bewussten Gewahrseins durch viel Alleinsein und die Nähe zu Gott, während man Ihn gleichzeitig in jedem Augenblick und in jeder Aufgabe des Lebens manifestiert .
ParaCrawl v7.1

A disintegrating world besieged him, the only eternity is his aloneness: to walk or sit on piles of rubble, almost submerged by a flood, or take a rest at a desert full of rocks.
Eine zerfallende Welt belagerten ihn, ist die einzige Ewigkeit seine Einsamkeit: zu Fuß gehen oder sitzen auf Schutthaufen, fast von einer Flut unter Wasser, oder machen Sie eine Pause bei einer Wüste voller Felsen.
ParaCrawl v7.1