Translation of "Alloy surcharge" in German
Receive
today
the
forecasts
for
the
alloy
surcharge
of
next
month.
Erfahren
Sie
bereits
heute
die
Prognose
für
den
Legierungszuschlag
des
nächsten
Monats.
CCAligned v1
Interested
parties
reiterated
their
claims
that
sales
prices
follow
the
raw
material
costs,
mainly
chromium
and
nickel,
and
that
the
trend
of
the
Union
industry's
prices
should
be
analysed
excluding
the
‘alloy
surcharge’.
Die
Angaben
beruhen
nämlich
auf
Informationen,
die
von
CRU,
einem
weithin
bekannten
Beratungsunternehmen
für
die
Stahlindustrie,
veröffentlicht
wurden.
DGT v2019
The
alloy
surcharge
is
a
price
element
which
was
calculated
on
the
basis
of
the
prices
of
alloys
and
was
added
to
the
basic
price
for
stainless
steel.
Bei
dem
Legierungszuschlag
handelte
es
sich
um
einen
Aufpreis,
der
entsprechend
den
Kursen
der
Legierungselemente
berechnet
wurde
und
der
auf
den
Grundpreis
für
nichtrostenden
Stahl
aufgeschlagen
wurde.
DGT v2019
Subsequently
a
number
of
contacts
took
place
between
the
producers
regarding
the
calculation
and
implementation
of
the
alloy
surcharge.
Nach
dieser
Zusammenkunft
kam
es
zu
zahlreichen
Kontakten
zwischen
den
Herstellern
im
Zusammenhang
mit
der
Berechnung
und
der
Anwendung
des
Legierungszuschlags.
DGT v2019
The
decision
found
that
TS-AG
together
with
other
undertakings
modified
and
applied
in
a
concerted
fashion
the
reference
value
used
to
calculate
the
alloy
surcharge.
In
der
Entscheidung
wurde
festgestellt,
dass
TS-AG
zusammen
mit
anderen
Unternehmen
den
Referenzwert
der
Formel
zur
Berechnung
des
Legierungszuschlags
in
abgestimmter
Form
änderte
und
diesen
Referenzwert
anwandte.
DGT v2019
The
infringement
consisted
of
a
concerted
increase
in
stainless
steel
prices
achieved
by
changing
the
method
for
calculating
the
“alloy
surcharge”.
Die
Zuwiderhandlung
bestand
in
einer
abgestimmten
Erhöhung
von
Edelstahlpreisen,
indem
das
Verfahren
zur
Berechnung
des
„Legierungszuschlags“
verändert
wurde.
TildeMODEL v2018
Decisions
adopted
include
Alloy
Surcharge
(1998),
British
Sugar
(1998),
Pre-insulated
pipes
(1998),
Greek
Ferries
(1998),
Seamless
Steel
Tubes
(1999),
FETTCSA
(Maritime
Transport,
2000),
Lysine
(2000),
Graphite
Electrodes
(July
2001),
SAS-Maersk
Air
(July
2001),
Sodium
Gluconate
(October
2001),
Vitamins
(November
2001),
Belgian
Brewers
(December
2001),
Luxembourg
Brewers
(December
2001),
Citric
acid
(
December
2001),
Zinc
phosphate
(December
2001)
and
Carbonless
paper
(December
2001).
Die
Entscheidungen
betrafen
u.
a.
die
Fälle
"Legierungszuschlag"
(1998),
"British
Sugar"
(1998),
"Fernwärmetechnik"
(1998),
"Griechische
Fährschiffe"
(1998),
"Nahtlose
Stahlrohre"
(1999),
"FETTCSA"
(Seeverkehr,
2000),
"Lysin"
(2000),
"Graphitelektroden"
(Juli
2001),
"SAS-Maersk
Air"
(Juli
2001),
"Natriumglukonat"
(Oktober
2001),
"Vitamine"
(November
2001),
"Belgische
Brauereien"
(Dezember
2001),
"Luxemburger
Brauereien"
(Dezember
2001),
"Zitronensäure"
(
Dezember
2001),
"Zinkphosphat"
(Dezember
2001)
und
"Selbstdurchschreibepapier"
(Dezember
2001).
TildeMODEL v2018
The
alloy
surcharge
was
calculated
on
the
basis
of
the
prices
of
alloys
(nickel,
chromium
and
molybdenum)
and
was
added
to
the
basic
price
for
stainless
steel.
Der
Legierungszuschlag
wurde
anhand
der
Preise
für
Nickel-,
Chrom-
und
Molybdänlegierungen
berechnet
und
auf
den
Grundpreis
für
nichtrostenden
Stahl
aufgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
even
assuming
that
the
application
of
the
alloy
surcharge
raised
all
the
net
prices
in
the
Community
and
that,
in
addition,
that
increase
was
entirely
attributable
to
anticompetitive
conduct,
the
undercutting
would
be
of
around
17%
of
those
imports.
Folglich
verbliebe,
selbst
wenn
man
davon
ausginge,
dass
die
Anwendung
des
Legierungszuschlags
alle
Endpreise
in
der
Gemeinschaft
erhöht
habe
und
diese
Erhöhung
zudem
gänzlich
wettbewerbswidrigem
Verhalten
zuzuschreiben
sei,
noch
eine
Preisunterbietung
von
rund
17
%
bei
den
genannten
Einfuhren.
EUbookshop v2
They
examined
the
factor
of
the
application
of
the
alloy
surcharge
and
concluded
that
it
constituted
a
small
percentage
of
the
final
price.
Denn
sie
haben
den
Faktor
der
Anwendung
des
Legierungszuschlags
geprüft
und
sind
dabei
zu
dem
Ergebnis
gelangt,
dass
er
einen
geringen
Prozentsatz
des
Endpreises
darstelle.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
it
is
for
the
parties
pleading
the
invalidity
of
the
regulation
to
adduce
evidence
to
show
that
the
concerted
application
of
the
alloy
surcharge
by
the
flat
product
producers
could
have
had
an
effect
of
such
magnitude
that
the
final
prices
of
stainless
steel
wires
could
no
longer
be
used
to
establish
the
existence
of
injury
to
the
Community
industry
and
of
the
causal
link
between
that
injury
and
the
subsidised
imports.
Unter
diesen
Voraussetzungen
ist
es
Sache
derjenigen
Verfahrensbeteiligten,
die
die
Unwirksamkeit
der
Verordnung
geltend
machen,
Beweise
dafür
beizubringen,
dass
die
abgestimmte
Anwendung
des
Legierungszuschlags
durch
die
Hersteller
von
Flacherzeugnissen
eine
so
bedeutsame
Auswirkung
haben
konnte,
dass
die
Endpreise
der
Drähte
aus
nichtrostendem
Stahl
für
die
Feststellung
des
Vorhandenseins
einer
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
des
Kausalzusammenhangs
zwischen
dieser
Schädigung
und
den
subventionierten
Einfuhren
nicht
herangezogen
werden
konnten.
EUbookshop v2
The
Community
institutions
did
not
take
sufficient
account
of
the
Indian
exporting
producers’
objection
that
the
Community
producers
of
flat
stainless
steel
products
had
caused
injury
to
the
Community
industry
by
forming
an
‘alloy
surcharge
cartel’.
Die
Gemeinschaftsorgane
hätten
nämlich
nicht
ausreichend
den
Einwand
der
ausführenden
indischen
Hersteller
berücksichtigt,
die
Gemeinschaftshersteller
von
nichtrostendem
Stahl
in
Form
von
Flacherzeugnissen
hätten
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
durch
Bildung
eines
„Legierungszuschlagskartells“
geschädigt.
EUbookshop v2
At
the
hearing,
AGST
argued
that,
for
flat
products,
the
alloy
surcharge,
which
is
a
coefficient
incorporated
in
the
calculation
of
the
price
of
steel
products,
was
artificially
increased
by
a
yield
factor
of
1.35.
In
der
mündlichen
Verhandlung
hat
AGST
geltend
gemacht,
dass
für
Flacherzeugnisse
der
Legierungszuschlag,
der
in
das
Preiskalkül
für
Produkte
aus
Stahl
einfließe,
künstlich
durch
einen
Ertragskoeffizienten
von
1,35
angehoben
worden
sei.
EUbookshop v2
In
that
regard,
AGST
argues
that,
so
far
as
concerns
the
existence
of
the
alloy
surcharge
cartel
for
flat
products,
it
makes
no
difference
that
the
steel
wire
is
not
produced
from
flat
products
or
that
the
respective
producers
are
not
always
the
same.
Hierzu
macht
AGST
geltend,
dass
es
in
Bezug
auf
die
Existenz
eines
Legierungszuschlagskartells
für
Flacherzeugnisse
unerheblich
sei,
dass
Stahldraht
nicht
aus
Flacherzeugnissen
hergestellt
werde
bzw.
die
Hersteller
von
Stahldraht
und
Flacherzeugnissen
nicht
immer
identisch
seien.
EUbookshop v2
The
Commission
submits,
on
the
other
hand,
that
the
Community
institutions
examined,
both
in
the
provisional
regulation
and
in
Regulation
No
1599/1999,
the
Indian
producers’
objections
concerning
the
existence
of
an
alloy
surcharge
cartel
between
the
Community
producers
of
flat
products.
Die
Kommission
trägt
demgegenüber
vor,
dass
die
Gemeinschaftsorgane
sowohl
in
der
vorläufigen
Verordnung
als
auch
in
der
Verordnung
Nr.
1599/1999
die
Einwände
der
indischen
Hersteller
zum
Bestehen
eines
Legierungszuschlagskartells
zwischen
den
Gemeinschaftsherstellern
von
Flacherzeugnissen
geprüft
hätten.
EUbookshop v2
Moreover,
those
recitals
stated
that
the
alloy
surcharge
cartel
constituted
only
a
small
percentage
of
the
total
price
of
stainless
steel
wire
products.
Außerdem
werde
in
den
genannten
Erwägungsgründen
klargestellt,
dass
der
Legierungszuschlag
nur
einen
geringen
Prozentsatz
des
Gesamtpreises
der
Drahterzeugnisse
aus
nichtrostendem
Stahl
ausmache.
EUbookshop v2