Translation of "Alliance between" in German
These
had
started
in
1815,
with
the
Holy
Alliance
between
Prussia,
Russia,
and
Austria.
Durch
die
deutsche
Getreidezollpolitik
ab
1879
entwickelten
sich
weitere
Spannungen
mit
Russland.
Wikipedia v1.0
This
has
reinforced
the
political
alliance
between
Mercosur
and
Chile.
Damit
wurde
das
politische
Bündnis
zwischen
dem
Mercosur
und
Chile
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
alliance
between
Africa
and
Europe
is
indispensable,
today
more
than
ever.
Die
Allianz
zwischen
Afrika
und
Europa
ist
unverzichtbar
–
heute
mehr
denn
je.
TildeMODEL v2018
He
wants
to
rebuild
the
original
alliance
between
himself,
King
Horik,
and
you.
Er
will
das
alte
Bündnis
zwischen
ihm,
König
Horik
und
Euch
wiederherstellen.
OpenSubtitles v2018
May
the
alliance
between
us
last
forever.
Möge
das
Bündnis
zwischen
uns
für
alle
Zeit
bestehen
bleiben.
OpenSubtitles v2018
An
alliance
between
Apophis
and
Heru-ur...
..could
overwhelm
all
the
other
System
Lords.
Eine
Allianz
zwischen
Apophis
und
Heru-ur...
..könnte
die
anderen
Systemherren
besiegen.
OpenSubtitles v2018
We
still
got
the
Reavers...
and
probably
the
Alliance,
between
us
and
him.
Da
sind
noch
die
Reavers
und
die
Allianz
verschwindet
auch
nicht
einfach
so.
OpenSubtitles v2018
An
alliance
once
existed
between
Elves
and
Men.
Einst
bestand
ein
Bündnis
zwischen
Elben
und
Menschen.
OpenSubtitles v2018
No
alliance
can
form
between
us
and
those
who
steal
symbiotes
from
a
brother.
Wir
verbünden
uns
nicht
mit
denen,
die
Symbionten
von
Brüdern
stehlen.
OpenSubtitles v2018
An
alliance
between
Parliament
and
the
Commission
is,
therefore,
vital.
Ein
Bündnis
zwischen
dem
Parlament
und
der
Kommission
ist
also
unerlässlich.
Europarl v8
This
contributed
to
the
strengthening
of
the
alliance
between
the
Carolingians
and
the
Papacy.
Dies
trug
zur
Stärkung
des
Bündnisses
zwischen
den
Karolingern
und
den
Päpsten
bei.
WikiMatrix v1