Translation of "All-out strike" in German
There
is
no
such
thing
as
a
coherent
development
plan
and,
to
cap
the
whole
lot,
we
have
just
gone
through
nine
weeks
of
an
all-out
strike.
Es
gibt
kein
konsequentes
Entwicklungskonzept,
und
zu
allem
Überfluß
fand
soeben
ein
neunwöchiger
Generalstreik
statt.
EUbookshop v2
Industrial
action
began
with
an
overtime
ban
and
work-to-rule
but
quickly
escalated
into
an
all-out
strike
once
workers
were
sent
home
for
refusing
to
work
overtime.
Die
Aktionen
der
Gewerkschaften
begannen
mit
einem
Überstundenverbot
und
Dienst
nach
Vorschrift,
eskalierten
jedoch
bald
in
einen
uneingeschränkten
Streik,
nachdem
die
Arbeitnehmer
aufgrund
der
Verweigerung
von
Überstunden
nach
Hause
geschickt
wurden.
EUbookshop v2
The
universities
are
on
an
all
out
strike
and
the
students
have
occupied
the
main
building
in
the
Universitat
de
Barcelona.
Die
Universitäten
sind
im
Streik
und
die
Studierenden
haben
das
Hauptgebäude
in
der
Universitat
de
Barcelona
besetzt.
ParaCrawl v7.1
Revolutionaries
call
for
workers
defense
guards,
defense
of
immigrants,
elected
strike
committees
that
could
become
workers
councils,
and
an
all-out
general
strike,
along
with
other
transitional
demands.
Revolutionäre
fordern
Arbeiterverteidigungsgruppen,
Verteidigung
von
Immigranten,
gewählte
Streikkomitees
(aus
denen
Arbeiterräte
werden
könnten),
und
einen
umfassenden
Generalstreik,
zusammen
mit
anderen
Übergangsforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
first
deputy
president
of
SANITAS,
Iulian
Pope,
has
made
public
the
calendar
of
protest
actions:
a
rally
in
Bucharest
on
the
26th
of
April,
a
one-hour
token
strike
on
the
7th
of
May,
and
an
all-out
strike
on
the
11th
of
May.
Demnach
wollen
die
Gewerkschafter
am
26.
April
eine
Massenkundgebung
in
der
Hauptstadt
organisieren
und
am
7.
Mai
könnte
es
zu
einem
Warnstreik
kommen,
gefolgt
vom
Generalstreik
am
11.
Mai,
sagte
der
SANITAS-Vizepräsident,
Iulian
Pope.
ParaCrawl v7.1
These
actions
were,
however,
poorly
attended
and
the
leadership
of
the
KMWU
hesitated
in
declaring
an
all-out
strike
in
response
to
the
attacks
on
the
plant.
Die
Teilnahme
an
diesen
Aktionen
blieb
jedoch
schwach,
und
die
KMWU-Führung
zögerte,
als
Antwort
auf
die
Angriffe
auf
die
Fabrik
zum
Generalstreik
aufzurufen.
ParaCrawl v7.1
The
protest
in
Bucharest
will
be
followed
by
a
warning
strike
on
7th
of
May,
and
possibly
an
all-out
strike
on
the
11th
May
in
the
entire
healthcare
and
social
assistance
system.
Auf
die
Bukarester
Kundgebung
wird
am
7.
Mai
ein
Warnstreik
folgen,
und
am
11.
Mai
ist
ein
Generalstreik
im
Gesundheits-
und
Sozialhilfesystem
geplant.
ParaCrawl v7.1