Translation of "All for nothing" in German

It was all for nothing.
Es war alles für die Katz'.
Tatoeba v2021-03-10

This is a fine mess, and all this work for nothing.
Das ist ein schöner Schlamassel und die ganze Arbeit war umsonst.
OpenSubtitles v2018

Knock a lot of horseshoes loose in them rocks... and all for nothing.
Kostet die Pferde jede Menge Hufeisen in diesen Felsen und alles umsonst.
OpenSubtitles v2018

Looks like I worked all night for nothing.
Sieht aus, als hätte ich die Nacht umsonst geschuftet.
OpenSubtitles v2018

They did it all for nothing. There're no diamonds in there.
Alles umsonst, da gibt's keine Brillanten.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry you had to come all this way for nothing, Monsieur Millay.
Es tut mir Leid, dass Sie umsonst kommen mussten, Monsieur Millay.
OpenSubtitles v2018

Looks like you got all dressed up for nothing.
Du hast dich wohl umsonst schick gemacht.
OpenSubtitles v2018

Well, it will all be for nothing if we don't have one of these dead men.
Doch alles ist vergebens ohne einen solchen toten Mann.
OpenSubtitles v2018

And it turns out it was all for nothing.
Und scheinbar war es alles umsonst.
OpenSubtitles v2018

And without you, this is all for nothing.
Und ohne dich wäre all das umsonst.
OpenSubtitles v2018

What is it all for when nothing happens?
Wozu das alles, wenn nichts geschieht?
EUbookshop v2

Everything we went through, it was all for nothing.
Alles was wir durchgemacht haben war umsonst.
OpenSubtitles v2018

So all this was for nothing?
All das war also für nichts?
OpenSubtitles v2018

Everything that we've done, all for nothing.
Alles, was wir getan haben, war alles umsonst.
OpenSubtitles v2018

Let them know, it wasn't all... for nothing.
Sag ihnen, es war nicht alles umsonst.
OpenSubtitles v2018

If you say no to this now, it will all be for nothing.
Wenn ihr jetzt Nein sagt, war alles umsonst.
OpenSubtitles v2018