Translation of "All for nothing" in German
It
was
all
for
nothing.
Es
war
alles
für
die
Katz'.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
a
fine
mess,
and
all
this
work
for
nothing.
Das
ist
ein
schöner
Schlamassel
und
die
ganze
Arbeit
war
umsonst.
OpenSubtitles v2018
Knock
a
lot
of
horseshoes
loose
in
them
rocks...
and
all
for
nothing.
Kostet
die
Pferde
jede
Menge
Hufeisen
in
diesen
Felsen
und
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
I
worked
all
night
for
nothing.
Sieht
aus,
als
hätte
ich
die
Nacht
umsonst
geschuftet.
OpenSubtitles v2018
They
did
it
all
for
nothing.
There're
no
diamonds
in
there.
Alles
umsonst,
da
gibt's
keine
Brillanten.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
you
had
to
come
all
this
way
for
nothing,
Monsieur
Millay.
Es
tut
mir
Leid,
dass
Sie
umsonst
kommen
mussten,
Monsieur
Millay.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
you
got
all
dressed
up
for
nothing.
Du
hast
dich
wohl
umsonst
schick
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
will
all
be
for
nothing
if
we
don't
have
one
of
these
dead
men.
Doch
alles
ist
vergebens
ohne
einen
solchen
toten
Mann.
OpenSubtitles v2018
And
it
turns
out
it
was
all
for
nothing.
Und
scheinbar
war
es
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018
And
without
you,
this
is
all
for
nothing.
Und
ohne
dich
wäre
all
das
umsonst.
OpenSubtitles v2018
What
is
it
all
for
when
nothing
happens?
Wozu
das
alles,
wenn
nichts
geschieht?
EUbookshop v2
Everything
we
went
through,
it
was
all
for
nothing.
Alles
was
wir
durchgemacht
haben
war
umsonst.
OpenSubtitles v2018
So
all
this
was
for
nothing?
All
das
war
also
für
nichts?
OpenSubtitles v2018
Everything
that
we've
done,
all
for
nothing.
Alles,
was
wir
getan
haben,
war
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018
Let
them
know,
it
wasn't
all...
for
nothing.
Sag
ihnen,
es
war
nicht
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018
If
you
say
no
to
this
now,
it
will
all
be
for
nothing.
Wenn
ihr
jetzt
Nein
sagt,
war
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018