Translation of "All correct" in German
However,
the
draft
new
law
that
was
submitted
to
my
services
does
not
correct
all
problems
identified.
Mit
dem
meinen
Dienststellen
vorgelegten
neuen
Gesetzesentwurf
werden
jedoch
nicht
alle
Probleme
behoben.
Europarl v8
I
hope
they're
all
correct.
Ich
hoffe,
sie
stimmen
alle.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
correct
all
along.
Tom
hatte
die
ganze
Zeit
recht.
Tatoeba v2021-03-10
Ensuring
that
all
processes
are
correct,
verified
and
documented;
Gewährleistung,
dass
sämtliche
Verfahren
korrekt
sind,
überprüft
und
dokumentiert
werden;
TildeMODEL v2018
The
air
carrier
was
given
one
month
to
correct
all
findings.
Das
Luftfahrtunternehmen
erhielt
einen
Monat
Zeit,
um
die
festgestellten
Mängel
zu
beheben.
DGT v2019
In
all
cases
the
correct
euro
conversion
rate
was
used
for
cross-border
transactions;
In
allen
Fällen
wurde
der
korrekte
Euro-Umrechnungskurs
bei
grenzüberschreitenden
Transaktionen
verwendet.
TildeMODEL v2018
He
can
stay
on
here,
providing,
of
course,
the
inventory's
all
correct.
Er
kann
hier
bleiben,
vorausgesetzt,
die
Inventur
ist
korrekt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
that's
all
correct
and
rather
amazing.
Ja,
das
ist
alles
richtig
und
recht
verblüffend.
OpenSubtitles v2018
Please
make
sure
all
data
is
correct.
Bitte
überprüfen
Sie
alle
Daten,
ob
alle
richtig
sind.
OpenSubtitles v2018
Your
father
dies,
it's
all
yours,
correct?
Dein
Vater
stirbt,
alles
gehört
dir,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Somehow,
someway,
it's
all
gonna
come
correct.
Irgendwie
wird
sich
das
alles
schon
wieder
einrenken.
OpenSubtitles v2018
Well,
once
again,
you're
all
correct.
Und
wieder
einmal
habt
ihr
alle
Recht.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
make
all
the
correct
moves
-
intuitively.
Sie
scheinen
instinktiv
alle
richtigen
Schritte
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
the
general
direction
is
correct,
all
these
embodiments
can
be
employed.
Solange
die
generelle
Richtung
stimmt,
sind
alle
diese
Ausführungsformen
brauchbar.
EuroPat v2
Yeah,
that's
all
correct.
Ja,
das
ist
alles
zutreffend.
OpenSubtitles v2018
We
shall
check
all
this
and
correct
the
Minutes,
if
necessary.
Wir
werden
das
alles
überprüfen
und
erforderlichenfalls
berichtigen.
Europarl v8
The
removals,
szállítás,
furniture
delivery
packing
all
the
specifications
correct
place.
Die
Umzüge,
szállítás,
Möbel
Lieferung
Verpacken
alle
Angaben
korrekt
platzieren.
ParaCrawl v7.1
Whiteners
may
not
correct
all
types
of
discoloration.
Aufheller
können
nicht
alle
Arten
von
Verfärbungen
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
If
all
values
are
correct,
click
“Confirm”.
Wenn
alle
Werte
korrekt
sind,
klicken
Sie
auf
„Bestätigen“.
CCAligned v1