Translation of "All at the same time" in German
Therefore
a
common
start
to
negotiations
should
be
made
with
all
at
the
same
time.
Deshalb
müssen
Verhandlungen
mit
allen
gleichzeitig
begonnen
werden.
Europarl v8
Therefore
a
joint
start
to
negotiations
should
be
introduced
with
all
of
them
at
the
same
time.
Deshalb
muß
ein
gemeinsamer
Verhandlungsbeginn
mit
allen
gleichzeitig
eingeleitet
werden.
Europarl v8
In
order
to
find
connectomes,
we
have
to
see
all
the
neurons
at
the
same
time.
Um
ein
Connectome
zu
finden
müssen
wir
alle
Nervenzellen
gleichzeitig
sehen.
TED2013 v1.1
This
is
all
at
the
same
time.
Das
hier
ist
all
das
zur
selben
Zeit.
TED2020 v1
They
all
vote
at
the
same
time,
for
the
same
institution.
Sie
alle
wählen
zur
selben
Zeit
dieselbe
Institution.
News-Commentary v14
I
can't
send
you
all
the
files
at
the
same
time.
Ich
kann
dir
nicht
alle
Dateien
auf
einmal
senden.
Tatoeba v2021-03-10
These
facilities
were
not,
however,
all
in
operation
at
the
same
time.
Diese
waren
jedoch
nie
alle
gleichzeitig
in
Betrieb.
Wikipedia v1.0
Not
all
at
the
same
time
--
but
he
had
to,
you
know,
do
all
of
those
things.
Natürlich
nicht
alles
gleichzeitig,
aber
er
musste
zu
all
diesem
fähig
sein.
TED2013 v1.1
We
need
all
four
at
the
same
time.
Wir
brauchen
sie
alle
vier
gleichzeitig.
TildeMODEL v2018
Darling,
how
could
he
be
in
all
those
places
at
the
same
time?
Liebling,
er
kann
nicht
an
all
diesen
Orten
gleichzeitig
sein.
OpenSubtitles v2018
We
all
shoot
at
the
same
time
and
then
we
go!
Wir
schießen
alle
gleichzeitig
und
dann
drauf!
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can't
sing,
row
the
boat
and
admire
you
all
at
the
same
time.
Ich
kann
nicht
gleichzeitig
singen,
rudern
und
dich
bewundern.
OpenSubtitles v2018
A
woman
can
satisfy
all
your
senses
at
the
same
time.
Eine
Frau
kann
all
lhre
Sinne
auf
einmal
befriedigen.
OpenSubtitles v2018
How
can
we
be
sure
we
hit
'em
all
at
the
same
time?
Woher
wissen
wir,
dass
wir
alle
gleichzeitig
getroffen
haben?
OpenSubtitles v2018
All
competing
at
the
same
time
on
the
same
circuit.
Alle
fahren
zur
selben
Zeit
auf
demselben
Kurs
gegeneinander.
OpenSubtitles v2018
Four
strands,
and
we
need
all
four
at
the
same
time.
Vier
Aufgabenfelder
–
und
wir
müssen
sie
alle
gleichzeitig
bestellen.
TildeMODEL v2018
We
can
be
against
him
and
admire
him,
all
at
the
same
time.
Wir
können
gegen
ihn
sein
und
ihn
trotzdem
bewundern.
OpenSubtitles v2018