Translation of "Aircraft manufacturing industry" in German

Now I find it hard to believe, and so do my colleagues, that this system is creating a growing market, which is what surely all of us want, and there by new job opportunities, either in the airlines them selves or in the aircraft manufacturing industry, about which I believe Mr Cottrell will shortly be speaking.
Nun halten es ich und meine Kollegen kaum für möglich, daß durch dieses System ein expandierender Markt geschaffen wird, was wir doch sicher alle möchten, und daß hierdurch neue Arbeitsplätze ent stehen, sei es bei den Fluggesellschaften selber oder sei es im Flugzeugbau, über den Herr Cottrell wohl gleich sprechen wird.
EUbookshop v2

The pyramidal characteristic, very marked in the aircraft manufacturing industry, enables easy demarcation of the boundary between, on the one hand, aircraft manufacturers and engine manufacturers which make up the population of main contractors at the summit, and on the other hand, the other parties.
Die stark ausgeprägte pyramidenförmige Beschaffenheit der Luftfahrtindustrie ermöglicht eine klare Abgrenzung zwischen Flugzeugherstellern und Triebwerkherstellern einerseits, die die Gruppe der Auftraggeber an der Spitze der Pyramide darstellen, und andererseits den übrigen Geschäftsteilnehmem.
EUbookshop v2

This is particularly valuable within the aircraft manufacturing industry, where heating of large aluminium work pieces causes the material to expand during machining, and can lead to expensive scrapping and loss of time for machining expensive replacement components.
Diese Eigenschaft wird sich beim Flugzeugbau als besonders wertvoll erweisen, denn hier werden durch das Erwärmen großer Aluminiumwerkstücke Materialexpansionen verursacht, die zu teurem Produktionsausschuß und Zeitverlusten durch die Anfertigung von Ersatzkomponenten führen können.
ParaCrawl v7.1

Aluminium was easily available from the aircraft manufacturing industry and was substantially cheaper in treatment than sheet steel.
Aluminium war aus dem Flugzeugbau relativ leicht erhältlich und war in der Bearbeitung wesentlich billiger als Stahlblech.
ParaCrawl v7.1

In order to attain the first object, in a woven or non-woven fabric, in particular for the manufacture of prepregs, more specifically for the manufacture of structural components in the aircraft industry, manufactured from fibres, preferably carbon fibres having an elasticity modulus of more than 80 000 N/mm2, preferably of more than 200 000 N/mm2 and a specific gravity of preferably 1,5 g/cm3, and at the most 2,1 g/cm3, wherein the fibres are composed of mono-filaments and these, and therefore also the woven or non-woven fabrics, are optionally pressed flat, preferably calendared, it is provided, in accordance with the invention, that each fibre is composed of at least 2000, preferably 3000 mono-filaments (3K=200 tex =200 g/1000 m).
Zur Lösung der ersten Aufgabe ist bei einem Gewebe oder Gelege, insbesondere zur Herstellung von Prepregs, speziell zur Anfertigung von Bauteilen in der Luftfahrtindustrie, hergestellte aus Fasern, vorzugsweise Carbonfasern, mit einem Elastizitätsmodul von über 80 000 N/mm², vorzugsweise von über 200 000 N/mm², und einem spezifischen Gewicht von vorzugsweise 1,5 g/cm³, maximal 2,1 g/cm³, wobei die Fasern aus Einzelfilamenten bestehen und diese und somit auch das Gewebe bzw. Gelege allenfalls flachgedrückt, vorzugsweise gewalzt, sind, erfindungsgemäß vorgesehen, daß jede Faser aus jeweils zumindest 2000, vorzugsweise 3000 Einzelfilamenten (3K = 200 tex = 200g/1000m) besteht.
EuroPat v2

The Centurion 2.0 will be delivered as an installation kit to the aircraft manufacturer Diamond Aircraft Industries and integrated into the successful aircraft DA40 TDI and DA42 Twin Star.
An den Flugzeughersteller Diamond Aircraft Industries wird der Centurion 2.0 als Einbau-Kit geliefert und in die Erfolgsflugzeuge DA40 TDI und DA42 Twin Star integriert werden.
ParaCrawl v7.1

Also, Airbus is extending its exclusivity contract with the Romanian aircraft manufacturer Romanian Aeronautic Industry from five to fifteen years in exchange for the delivery of fifty helicopters to Romania over the next ten years.
Airbus verlängert von fünf auf fünfzehn Jahre seine Alleinbezugsvereinbarung mit dem rumänischen Flugzeughersteller IAR als Gegenleistung für die Lieferung von 50 Hubschraubern an Rumänien in den 10 nächsten Jahren.
ParaCrawl v7.1

Airbus head designer Paul Edwards is going to demonstrate how Europe’s largest aircraft manufacturer combines industrial design and innovation while Kone art director Anne Stenros is going to present the successful innovation planning of the worldwide leading manufacturer of escalators and elevators.
So zeigte Airbus-Chefdesigner Paul Edwards, wie der größte europäische Flugzeughersteller Industriedesign und Innovation kundenorientiert miteinander verbindet, während Kone-Art-Director Anne Stenros die erfolgreiche Innovationsplanung für den weltweit führenden Hersteller von Aufzügen und Rolltreppen erläuterte.
ParaCrawl v7.1

Among their clients are leading companies in the areas of motor and aircraft manufacture, heavy industry, as well as geometers, engineering and surveyor's offices, architects, construction companies and public sector entities. Leica Geosystems backs innovative technologies so its clients can manage their projects efficiently, effectively, economically and at the highest quality.
Zu seinen Kunden zählen führende Unternehmen in den Bereichen Automobil- und Flugzeugbau, sowie Schwerindustrie genauso wie Geometer, Ingenieurbüros und Vermessungsämter, Architekten und Bauunternehmungen sowie Öffentliche Betriebe. Leica Geosystems setzt auf innovative Technologien, damit seine Kunden ihre Projekte effizient, effektiv, wirtschaftlich und in höchster Qualität erledigen können.
ParaCrawl v7.1