Translation of "Air saturation" in German

The dissolved oxygen concentration must have been more than 60 % of the air-saturation value throughout.
Die Sauerstoffkonzentration muss über die gesamte Prüfdauer mehr als 60 % des Luftsauerstoff-Sättigungswerts betragen:
DGT v2019

The oxygen concentration must have been more than 60 % of air-saturation value throughout.
Die Sauerstoffkonzentration muß über die gesamte Prüfdauer mehr als 60 % des Luftsauerstoff-Sättigungswerts betragen haben.
EUbookshop v2

Extensive model calculations consider the parameters initial bubble size and composition as well as oil quantity, air saturation and temperature.
Umfangreiche Modellrechnungen berücksichtigen die Parameter Ausgangsblasengröße und -zusammensetzung sowie Ölmenge, Luftsättigung und Temperatur.
ParaCrawl v7.1

In this context, I should also like to emphasise the importance that this set of regulations will have in helping to resolve the issue of air space saturation.
In diesem Zusammenhang möchte ich zudem hervorheben, dass diese Regelung einen bedeutenden Beitrag leisten wird, um das Problem der Überlastung des Luftraums zu lösen.
Europarl v8

The oxygen concentration should be at least 60 per cent of the air saturation value (ASV) at the temperature used, and the pH of overlying water should be in the 6-9 range in all test vessels;
Der Sauerstoffgehalt sollte mindestens 60 % des Luftsauerstoff-Sättigungswertes betragen und der pH-Wert des Überstandswassers sollte in allen Prüfgefäßen zwischen 6 und 9 liegen;
DGT v2019

The oxygen concentration should be at least 60 % of the air saturation value (ASV) at the temperature used, and the pH of overlying water should be in the 6-9 range in all test vessels;
Der Sauerstoffgehalt sollte mindestens 60 % des Luftsauerstoff-Sättigungswertes betragen und der pH-Wert des Überstandswassers sollte in allen Prüfgefäßen zwischen 6 und 9 liegen;
DGT v2019

The stirrer speed was 30 r.p.m. and the oxygen partial pressure corresponded to 20% air saturation (p02 set point).
Die Rührer-Drehzahl betrug 30 U/min und der Sauerstoffpartialdruck entsprach 20% Luftsättigung (pO?-Setpoint).
EuroPat v2

In the afore-described apparatus, for example a controlled reference value of 10% air saturation was maintained in such a manner that a continuous air flow of 1 Nl/h was conveyed through the membrane, with which, if necessary, pure oxygen was admixed.
Bei der vorstehend beschriebenen Vorrichtung wurde beispielsweise eine Regelung vorgenommen, bei der ein Sollwert von 10 % Luftsättigung derart aufrecht erhalten wurde, das durch die Membran ein kontinuierlicher Luftstrom von 1 Nl/h geleitet wurde, dem im Bedarfsfall reiner Sauerstoff zugemischt wurde.
EuroPat v2

The admixing was carried out by means of a magentic valve controlled by a two-position controller, and the actual value of the air saturation in the medium was measured with an oxygen electrode.
Die Zumischung erfolgte mittels eines durch einen Zweipunkt-Regler gesteuerten Magnetventils, wobei der Istwert der Luftsättigung im Medium mit einer Sauerstoffelektrode gemessen wurde.
EuroPat v2

From the above, the requirement can be geometrically derived that with respect to a given point for the ambient air the state variables of the exhaust gas entering the environment must be so selected that they do not lie below a tangent from the predetermined point for the ambient air to the saturation curve.
Daraus läßt sich die geometrische Bedingung ableiten, daß - ausgehend von einem gegebenen Punkt für die Umgebungsluft - die Zustandsgrößen des Abgases bei Abgabe an die Umgebung so gewählt werden müssen, daß sie nicht unterhalb einer von dem vorgegebenen Punkt der Umgebungsluft an die Sättigungskurve gelegten Tangente liegen dürfen.
EuroPat v2

But this time we are not dis cussing aspects which affect the public only indirectly, such as the distribution of capacity or access to the market, but real problems which 320 million consumers are faced with in daily life: congestion of air traffic, airport saturation and, consequently, reduced safety levels.
Diesmal geht es aber nicht darum, über Aspekte zu reden, die die Bürger nur am Rande betreffen, wie es bei der Kapazitätsaufteilung oder dem Zugang zum Markt der Fall ist, vielmehr haben wir es hier mit echten Problemen zu tun, unter denen 320 Millionen Ver braucher tagtäglich zu leiden haben: die Verstopfung im Luftverkehr, die Überlastung der Flughäfen und infolgedessen das Absinken des Sicherheitsstandards.
EUbookshop v2

When the cold air encounters autumn rain, the abundant water vapor in the air soon reaches saturation, and then it turns into misty rain or fog.
Wenn die kalte Luft den Herbstregen trifft, erreicht der reichliche Wasserdampf in der Luft bald die Sättigung, und dann verwandelt er sich in nebligen Regen oder Nebel.
ParaCrawl v7.1

These emerged in the early 1960s with two innovations: the development of alternative breathing gas mixtures to avoid the toxic effect of air, andtheconcept of saturation diving which would reduce decompression time and the attendant risks.
Diese nahmen zu Beginn der 1960er-Jahre mit zwei Innovationen Gestalt an: der Entwicklung alternativer Atemgemische, mit denen die toxischen Effekte der Luft vermieden werden konnten, und der Technik des Sättigungstauchens, mit der die Dekompressionszeiten und die entsprechenden Risiken verringert wurden.
ParaCrawl v7.1

This is even more favorable in the case of the precleaning of seawater for desalting, since the elevated temperature and the increased salt content of the seawater render an air saturation in connection with the DAF more difficult, since less air is dissolved in the recycle stream.
Dies ist insbesondere im Falle der Vorreinigung von Meerwasser für die Entsalzung besonders günstig, da die erhöhte Temperatur und der erhöhte Salzgehalt des Meerwassers eine Luftsättigung im Rahmen der DAF erschweren, da sich weniger Luft im Recyclestrom auflöst.
EuroPat v2

The thus produced particles were suspensed into an aqueous measuring medium, and the measurements were carried out at various pH-values and unter air and N2 saturation.
Die so hergestellten Partikel wurden in ein wässriges Meßmedium suspendiert und die Messungen bei verschiedenen pH-Werten unter Luft- und N2-Sättigung vorgenommen.
EuroPat v2

If this air is cooled, saturation (100% relative humidity) is reached at the so-called dew point (in the example 14°), i.e. a deposit in the form of mist (dew) is formed with further cooling.
Kühlt man diese Luft ab, dann wird die Sättigung (100% r. L.) beim sogenannten Taupunkt (im Beispiel: 14°) erreicht, d.h., bei weiterem Abkühlen bildet sich ein Niederschlag in Form von Nebel (Tau).
EuroPat v2