Translation of "Air mass flow" in German

For a running engine, the mean value Qmm of the air-mass flow is determined in step 506.
Bei laufendem Motor wird in Schritt 506 der Mittelwert Qmm des Luftmassenstroms bestimmt.
EuroPat v2

The same applies to the re-compression for the partial flow used as the fuel atomization air mass flow.
Dasselbe gilt für die Nachverdichtung für den als Brennstoffzerstäubungs-Luftmassenstrom verwendeten Teilstrom.
EuroPat v2

The air mass flow drawn in via the air feed 44 is set by the guide-vane adjustment.
Durch die Leitschaufelverstellung wird der über die Luftzuführung 44 angesaugte Luftmassenstrom eingestellt.
EuroPat v2

In addition, the precontrol values are set in proportional dependence on the air mass flow through the intake pipe.
Die Vorsteuerwerte werden außerdem in proportionale Abhängigkeit zum Luftmassenstrom durch das Saugrohr gesetzt.
EuroPat v2

The same air mass flow rate can take place during the flowing-out over a large area at low speed.
Derselbe Luftmassenstrom kann beim Ausströmen über eine große Fläche mit niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
EuroPat v2

In this case, a change of the air mass flow is sometimes required.
Hierbei ist mitunter eine Änderung des Luftmassenstroms erforderlich.
EuroPat v2

The determined and therefore known air mass flow and the combustion gas mass flow are subtracted from the overall mass flow.
Vom Gesamtmassenstrom wird der ermittelte und damit bekannte Luftmassenstrom sowie der Brenngasmassenstrom abgezogen.
EuroPat v2

The air mass flow can be controlled via at least one variable row of inlet guide vanes 24 .
Der Luftmassenstrom kann über mindestens eine verstellbaren Leitschaufelreihe 24 geregelt werden.
EuroPat v2

The air mass flow meter 1 is arranged in a tube 2 .
Der Luftmassenmesser 1 ist in einem Rohr 2 angeordnet.
EuroPat v2

The air mass flow can be derived from this time period.
Aus dieser Zeitspanne kann der Luftmassenstrom abgeleitet werden.
EuroPat v2

However, the air mass flow meter is often the single trigger of a mixture fault.
Oftmals ist jedoch der Luftmassenmesser der einzige Auslöser eines Gemischfehlers.
EuroPat v2

The modification of the flow area serves to change the air-mass flow through the air passage opening.
Die Veränderung des Strömungsquerschnitts dient der Veränderung eines Luftmassenstroms durch die Luftdurchlassöffnung.
EuroPat v2

The air mass flow 10 reaches the first temperature sensor element 7 at a specific temperature.
Der Luftmassenstrom 10 erreicht das erste Temperatursensorelement 7 mit einer bestimmten Temperatur.
EuroPat v2

When the number of criteria are not satisfied, the air mass flow meter continues to be categorized as intact.
Bei Nicht-Erfüllung der Anzahl von Kriterien wird der Luftmassenmesser weiterhin als intakt eingestuft.
EuroPat v2