Translation of "Air load" in German
This
force
is
also
referred
to
as
aerodynamic
load
or
air
load.
Diese
Kraft
wird
auch
als
aerodynamische
Last
oder
Luftlast
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
spatial
air
the
mikrobielle
load
must
be
determined.
In
der
Raumluft
muss
die
mikrobielle
Belastung
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
electric
field
lines
in
the
exemplary
embodiments
illustrated
on
the
drawings
only
partially
proceed
in
the
dielectric
and
predominantly
in
air,
the
dielectric
load
of
the
ceramic
hollow
cylinder
is
low,
so
that
broad
band
window
arrangements
can
also
be
constructed
with
Al2
O3
(?=9).
Da
bei
den
in
den
Figuren
dargestellten
Ausführungsbeispielen
die
elektrischen
Feldlinien
nur
teilweise
im
Dielektrikum
und
vorwiegend
in
Luft
verlaufen,
ist
die
dielektrische
Belastung
des
keramischen
Hohlzylinders
gering,
so
daß
auch
mit
Al
2
O
3
(?
=
9)
breitbandige
Fensteranordnungen
gebaut
werden
können.
EuroPat v2
The
switching
procedure
of
the
annular
combustion
chamber
considered
is
based
on
the
fact
that
the
compressor
of
the
gas
turbine
group
is
equipped
with
variable
inlet
guide
vane
rows
so
that
the
air
flow
can
be
reduced
by
at
least
15%
relative
to
the
full
load
air
flow.
Die
Schaltprozedur
vorliegender
Ringbrennkammer
geht
davon
aus,
dass
der
Verdichter
der
Gasturbogruppe
mit
verstellbaren
Vorleitreihen
ausgerüstet
ist,
und
somit
die
Luftmenge
gegenüber
der
Vollastmenge
um
mindestens
15%
verringert
werden
kann.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
invention
to
increase
the
lateral
stability
of
a
landing
shock
absorber
of
the
type
mentioned
at
the
outset,
and,
at
the
same
time,
to
reliably
preclude
toppling
of
the
air
load
or
aircraft.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
einem
Landestoßdämpfer
der
eingangs
genannten
Art
sowohl
dessen
Seitenstabilität
beim
Aufprall
zu
erhöhen
als
auch
ein
Überschlagen
der
Luftlast
bzw.
des
Flugkörpers
zuverlässig
auszuschließen.
EuroPat v2
In
accordance
with
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
landing
cushion
has
a
central
fastening
device
that
includes
an
inflation
opening
for
securing
the
inner
bag
to
the
underside
of
the
air
load
or
aircraft.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
weist
das
Landekissen
eine
zentrale
Befestigungsvorrichtung
mit
Aufblasöffnung
für
den
Innensack
zur
Befestigung
an
der
Unterseite
der
Luftlast
oder
des
Flugkörpers
auf.
EuroPat v2
The
side
of
the
landing
cushion
facing
away
from
the
movement
is
tightened,
causing
the
ground
forces
to
be
introduced
into
the
fuselage
of
the
aircraft
or
into
the
air
load.
Die
der
Bewegung
abgekehrte
Seite
des
Landekissens
wird
gestrafft,
wodurch
die
Bodenkräfte
in
den
Rumpf
des
Flugkörpers
oder
in
die
Luftlast
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
The
operating
parameters
of
the
vehicle
and/or
the
motor
that
are
captured
by
the
measuring
device
208,
209,
such
as
for
instance
the
rotational
speed
of
the
motor,
supplied
combustion
air
volume
or
air
mass,
vehicle
load,
driving
speed,
exhaust
gas
composition,
engine
temperature,
transmission
gear
ratio,
switched
condition
of
a
hydraulic
converter
(e.g.
gear
ratio
information),
slippage,
knocking
tendency
etc.
are
herein
supplied
into
the
bus
206
.
Die
durch
die
Meßeinrichtungen
209,
208
erfaßten
Betriebsgrößen
des
Fahrzeugs
und/oder
des
Motors,
wie
beispielsweise
Motordrehzahl,
zugeführte
Luftmenge
bzw.
Luftmasse,
Last,
Fahrgeschwindigkeit,
Abgaszusammensetzung,
Motortemperatur,
Getriebeübersetzung,
Schaltzustand
eines
Wandlers
(z.B.
Ganginformation),
Schlupf,
Klopfneigung,
usw.
werden
dabei
in
dem
Bus
206
eingekoppelt.
EuroPat v2
The
ratio
of
gas
inflations
in
the
inner
and
outer
bags
is
set
as
a
function
of
parameters
such
as
falling
speed
and
weight
of
the
air
load
or
aircraft.
Die
Einstellung
des
Verhältnisses
der
Gasfüllungen
in
Innen-und
Außensack
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
Parametern,
wie
Sinkgeschwindigkeit
und
Gewicht
der
Luftlast
bzw.
des
Flugkörpers.
EuroPat v2
This
damping
is
relatively
passive,
so
bouncing
and
toppling
of
the
air
load
or
aircraft
during
landing
cannot
be
reliably
precluded.
Diese
Dämpfung
ist
relativ
träge,
so
daß
nicht
sicher
ausgeschlossen
werden
kann,
daß
die
Luftlast
bzw.
der
Flugkörper
beim
Landen
springt
und
sich
überschlägt.
EuroPat v2
Together
with
the
fall
in
air
rate
and
air
pressure,
the
load
of
the
rectification
column(s)
of
the
air
separator
also
falls,
the
liquid
(holdup)
drops
from
the
plates
or
the
packings
to
the
bottom
and
all
product
purity
grades
are
lost.
Mit
dem
Abfall
von
Luftmenge
und
Luftdruck
fällt
auch
die
Belastung
der
Rektifiziersäule(n)
des
Luftzerlegers
ab,
die
Flüssigkeit
(Holdup)
fällt
von
den
Böden
beziehungsweise
von
der
Packung
nach
unten
und
sämtliche
Produktreinheiten
gehen
verloren.
EuroPat v2
As
soon
as
the
air
cushion
vehicle
6
is
located
precisely
below
the
coil
in
the
coil
depository
5,
the
load
air
cushions
33
are
blown
up
and
the
air
cushion
vehicle
6
takes
over
the
coil
from
the
coil
depository
5,
meaning
it
lifts
the
same
from
the
depository
so
that
a
conveyance
to
the
next
station,
namely
the
intermediate
station
7,
is
possible.
Sobald
sich
das
Luftkissenfahrzeug
6
genau
unter
dem
Bund
der
Bundablage
5
befindet,
werden
die
Lastluftkissen
33
aufgeblasen
und
das
Luftkissenfahrzeug
6
übernimmt
das
Bund
von
der
Bundablage
5,
d.h.
hebt
es
von
dieser
ab,
so
daß
ein
Transport
zur
nächsten
Station,
nämlich
der
Zwischenstation
7
möglich
ist.
EuroPat v2