Translation of "Air entrapment" in German
This
makes
it
easier
to
process
and
can
help
avoid
challenges
with
air
entrapment.
Das
erleichtert
die
Verarbeitung
und
hilft
unter
andem
dabei,
Lufteinschlüsse
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Pour
the
mixed
product
with
a
constant
and
thin
jet
into
the
mold
whilst
avoiding
air
entrapment.
Gießen
Sie
das
Mischprodukt
mit
einer
konstanten
und
dünnen
Strahl
in
die
Form
ohne
Luft
einzuschließen.
ParaCrawl v7.1
This,
the
different
Kf
values
and
the
fact
that
the
direct
feeding
of
the
cladding
strip
into
the
roll
gap
prohibits
air
entrapment,
causes
excellent
diffusion
bonding
and
friction-induced
attachment
to
take
place
between
the
cladding
and
metal
core
strips.
Dieses,
die
unterschiedlichen
Kf-Werte
und
die
Tatsache,
dass
durch
die
direkte
Eingabe
des
Plattierbandes
in
den
Walzspalt
keine
Lufteinschlüsse
stattfinden,
bewirkt,
dass
zwischen
Plattier-
und
Metallband
eine
hervorragende
Diffusionsverbindung
und
zusätzlich
eine
Rutschreibungs-Verankerung
stattfindet.
EuroPat v2
Owing
to
air
entrapment
in
the
hydraulic
fluid
and
internal
and
external
oil
leakage,
only
a
limited
torsional
rigidity
between
the
drive
side
and
the
power-take-off
side
on
the
device
is
possible.
Aufgrund
von
Lufteinschluss
in
der
Hydraulikflüssigkeit
und
interner
bzw.
externer
Ölleckage
ist
lediglich
eine
begrenzte
Verdrehsteifigkeit
zwischen
der
Antriebs-
und
der
Abtriebsseite
an
der
Vorrichtung
möglich.
EuroPat v2
This
creates
the
problem
of
air
entrapment,
because
when
the
mold
is
filled
quickly
there
is
little
time
for
the
air
to
escape.
Dies
schafft
das
Problem
der
Lufteinschlüsse,
weil,
wenn
die
Form
gefüllt
ist
schnell
nur
noch
wenig
Zeit
für
die
Luft
entweichen.
ParaCrawl v7.1
This
is
usually
due
to
non-uniformity,
but
may
also
be
caused
by
other
factors
such
as
bubbles
in
the
coating
liquid
due
to
air
entrapment.
Diese
entstehen
normalerweise
durch
ungleiche
Verteilung,
können
aber
auch
durch
andere
Faktoren
wie
Luftblasen
in
der
Beschichtungsflüssigkeit
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
succeeded
in
developing
ArpaxX
to
reduce,
contamination
by
foreign
substances,
nodules,
and
air
entrapment
to
an
absolute
minimum,
which
has
significantly
improved
the
homogeneity
of
the
aramid
paper
with
all
the
related
positive
benefits
that
follow.
So
gelang
es
bei
der
Entwicklung
von
ArpaxX,
die
Verunreinigung
durch
Fremdstoffe,
die
Knötchenbildung
sowie
Lufteinschlüsse
auf
ein
absolutes
Minimum
zu
reduzieren,
was
eine
deutlich
verbesserte
Homogenität
des
Aramidpapiers
mit
all
den
damit
verbundenen
positiven
Vorteilen
für
den
Anwender
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1
The
dome
must
be
on
a
hard
flat
surface,
and
needs
to
be
vented
to
avoid
air
entrapment.
Die
Schnappscheibe
muss
sich
auf
einer
harten,
ebenen
Fläche
befinden
und
belüftet
sein,
um
ein
Einschließen
von
Luft
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
production
of
profile
components
with
a
high
reinforcement/matrix
volume
ratio
with
concomitant
minimal
air
entrapment
and
high
dimensional
stability,
which
is
generally
required
for
demanding
applications,
is
difficult
or
nearly
impossible
to
achieve
using
the
known
pultrusion
methods.
Insbesondere
ist
die
Erzeugung
von
Profilbauteilen
mit
hohem
Verstärkungs/Matrix-Volumenverhältnis
bei
gleichzeitig
geringem
Lufteinschluss
und
hoher
Maßhaltigkeit,
die
für
anspruchsvolle
Anwendungen
grundsätzlich
gefordert
wird,
bei
den
bekannten
Pultrusionsverfahren
schwer
erreichbar
bzw.
nahezu
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Alternatively,
entrapped
air
can
also
escape
through
a
vent
orifice
located
in
the
metering
section.
Wahlweise
kann
eingeschlossene
Luft
auch
durch
eine
im
Dosierabschnitt
befindliche
Entlüftungsöffnung
entweichen.
EuroPat v2
Make
sure
that
no
air
is
entrapped
in
the
syringe.
Stellen
Sie
sicher,
dass
keine
Luft
in
der
Spritze
eingeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Warping
due
to
undefined
storage
conditions
and
air
entrapments
during
placement
of
stoppers
can
also
not
be
ruled
out.
Verzüge
aufgrund
undefinierter
Lagerbedingungen
sowie
Lufteinschlüsse
beim
Stopfensetzen
sind
ebenfalls
nicht
auszuschließen.
EuroPat v2
Air
bubbles
entrapped
in
the
cured
adhesive
layer
are
undesirable
for
two
reasons.
In
der
ausgehärteten
Klebstoffschicht
eingeschlossene
Luftblasen
sind
aus
zwei
Gründen
unerwünscht.
EuroPat v2
Gas
porosity
is
caused
by
entrapped
air,
vapor,
or
burned
die
release
material.
Die
Gasporosität
wird
durch
eingeschlossene
Luft,
Dampf
oder
verbrannte
Sprühmittel
hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
a
smooth
surface
to
be
achieved,
entrapped
air
bubbles
are
to
be
pressed.
Dabei
soll
eine
glatte
Oberfläche
erzielt
werden,
eingeschlossene
Luftblasen
sollen
ausgedrückt
werden.
ParaCrawl v7.1
Entrapped
air
causes
false
measured
results
and
can
lead
to
damage!
Lufteinschlüsse
verursachen
falsche
Messergebnisse
und
könnenzu
Beschädigungen
führen!
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
possible
to
avoid
entrapped
air
not
only
in
the
application
baths
but
also
in
the
substrates.
Es
können
somit
sowohl
in
den
Applikationsbädern
als
auch
in
den
Substraten
Lufteinschlüsse
vermieden
werden.
EuroPat v2
During
pressing,
this
net
will
promote
escape
of
the
air
entrapped
in
the
fibrous
material.
Dieses
Netz
garantiert
bei
dem
Preßvorgang
das
Entweichen
der
in
dem
Fasermaterial
vorhandenen
Luft.
EuroPat v2
Permeability
increases
due
to
dissolving
the
entrapped
air
in
soil
into
the
percolating
water.
Die
Permeabilität
erhöht
sich
durch
Verdrängung
der
eingeschlossenen
Luft
im
Boden
durch
das
Perkolationswasser.
WikiMatrix v1
A
particularly
even
distribution
of
the
foam
material
and
the
entrapped
air
can
hereby
be
achieved.
Hierdurch
kann
eine
besonders
gleichmäßige
Verteilung
des
Schaumwerkstoffs
und
der
eingeschlossenen
Luft
erreicht
werden.
EuroPat v2
It
is
the
purpose
of
the
test
to
detect
any
existing
leaks
or
entrapped
air
in
the
system.
Ziel
dieser
Prüfung
ist
es,
eventuell
vorhandene
Lecks
oder
Lufteinschlüsse
im
System
zu
erkennen.
EuroPat v2
Step
13
(get
rid
of
entrapped
air):
Schritt
13
(Lufteinschlüsse
entfernen):
ParaCrawl v7.1
In
order
to
permit
air
entrapped
between
foil
1
and
mortar
member
31
to
escape,
air-escape
channels
31b
are
provided
in
mortar
member
31
to
permit
the
escape
of
the
air
from
above
foil
1.
Um
die
zwischen
der
Folie
1
und
dem
Stempel
31
eingeschlossene
Luft
wegzuführen,
sind
im
Stempel
31
Lüftungskanäle
31b
angeordnet,
durch
welche
die
über
der
Folie
1
befindliche
Luft
abströmen
kann.
EuroPat v2
Due
to
the
wide-meshed
structure
corresponding
small
voids
will
form
therein,
into
which
the
air
entrapped
in
the
fibrous
material
may
enter
during
the
pressing
operation.
Infolge
der
grobmaschigen
Struktur
bilden
sich
in
dieser
Struktur
entsprechende
kleine
Hohlräume,
in
die
bei
dem
Preßvorgang
die
Luft,
die
in
dem
Fasermaterial
enthalten
ist,
eintreten
kann.
EuroPat v2
A
further
problem
in
evaluating
the
output
signal
delivered
by
the
outlet
measuring
element
is
constituted
by
the
previously
mentioned
squeezing
out
or
expulsion
of
the
entrapped
air
during
the
measuring
operation
or
method.
Ein
weiteres
Problem
in
der
Auswertung
des
Ausgangssignals
vom
Auslaufmessorgan
entsteht
durch
das
erwähnte
Abquetschen
von
Luft
beim
Messverfahren
selbst.
EuroPat v2
All
the
films
from
mixtures
E/6
to
E/15
according
to
the
invention
had
few
air
bubbles,
while
the
number
of
entrapped
air
bubbles
in
the
films
from
comparative
mixtures
V/6
to
V/15
was
considerable.
In
allen
Fällen
zeigten
die
Folien
der
erfindungsgemäßen
Mischungen
E/6
bis
E/15
wenig
Luftblasen,
während
die
Zahl
der
Luftblaseneinschlüsse
in
den
Folien
der
Vergleichsmischungen
v/6
bis
V/15
beträchtlich
war.
EuroPat v2
In
the
area
of
the
transfer,
a
vacuum
is
advantageously
produced
by
means
of
connecting
the
corresponding
transfer
space
to
a
vacuum
pump,
so
as
to
avoid
entrapped
air
in
the
shaped
dough.
Im
Bereich
der
Uebergabe
wird
vorteilhafterweise
ein
Unterdruck
erzeugt,
durch
Anschliessen
des
entsprechenden
Uebergaberaumes
an
eine
Vakuumpumpe,
so
dass
Lufteinschlüsse
in
den
geformten
Teig
verhindert
werden.
EuroPat v2
By
contrast,
mixtures
B/36
and
B/37
according
to
the
invention
showed
no
changes
whatever
after
15
minutes
and
only
a
few
entrapped
air
bubbles
after
1
week.
Die
erfindungsgemäßen
Mischungen
B/36
und
B/37
zeigten
hingegen
nach
15
Minuten
keinerlei
Veränderungen
und
nach
1
Woche
nur
wenig
Luftblaseneinschlüsse.
EuroPat v2