Translation of "Agreement regarding" in German
Europol
may
conclude
the
agreement
regarding
the
details
of
the
transmission.
Europol
kann
die
Vereinbarung
hinsichtlich
der
Übermittlungsbedingungen
schließen.
TildeMODEL v2018
The
social
partners
also
reached
an
agreement
on
recommendations
regarding
the
index-linking
of
occupational
pensions.
Die
Sozialpartner
haben
auch
eine
Vereinbarung
über
Empfehlungen
zur
Indexbindung
betrieblicher
Altersrenten
getroffen.
EUbookshop v2
The
parties
had
made
no
agreement
regarding
the
applicable
substantive
law.
Die
Parteien
hätten
über
das
anzuwendende
materielle
Recht
keine
Regelung
getroffen.
EUbookshop v2
The
agreement
regarding
the
underwater
activities
remains
unchanged.
Die
Vereinbarung
über
die
Unterwasseraktivitäten
bleibt
unverändert.
CCAligned v1
The
social
partners
have
also
already
signed
an
agreement
regarding
the
future
pensions
and
transitional
benefits
of
cabin
staff.
Auch
eine
Vereinbarung
zur
zukünftigen
Versorgung
der
Kabinenmitarbeiter
haben
die
Tarifpartner
bereits
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
I
find
every
joint
agreement
made
regarding
climate
protection
to
be
important.
Jede
gemeinsame
Verabredung
zum
Klimaschutz
finde
ich
wichtig.
ParaCrawl v7.1
We
have
entered
into
an
agreement
with
Google
regarding
data
sharing.
Wir
haben
mit
Google
eine
Vereinbarung
bezüglich
des
Datenaustauschs
getroffen.
ParaCrawl v7.1
An
agreement
regarding
a
deduction
for
as
yet
unsettled
acquisition
and
distribution
costs
shall
be
void.
Die
Vereinbarung
eines
Abzugs
für
noch
nicht
getilgte
Abschluss-
und
Vertriebskosten
ist
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
They
must
sign
a
confidentiality
agreement
regarding
the
data
and
information.
Sie
müssen
eine
Geheimhaltungsvereinbarung
bezüglich
der
Daten
und
Informationen
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
You
have
entered
into
an
agreement
regarding
ongoing
services.
Sie
haben
einen
Vertrag
über
die
laufenden
Arbeitsleistungen
geschlossen.
CCAligned v1
I
confirm
that
I
have
read
the
licence
agreement
regarding
this
online
game
and
that
I
agree
to
it.
Ich
habe
die
Lizenzbedingungen
zum
Betrieb
dieses
Online-Spiels
gelesen
und
stimme
diesen
zu.
CCAligned v1
How
important
here
was
the
current
agreement
regarding
the
forthcoming
date
of
wfb?
Wie
wichtig
war
in
dieser
Hinsicht
die
aktuelle
Absprache
über
den
kommenden
wfb-Messetermin?
ParaCrawl v7.1
The
recommended
cap
should,
however,
be
considered
in
the
agreement
regarding
a
compensation
payment.
Allerdings
soll
bei
Vereinbarung
über
eine
Entschädigungszahlung
die
empfohlene
Begrenzung
mit
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
valid
for
an
agreement
regarding
the
non-observance
of
the
written
form.
Dies
gilt
auch
für
eine
Vereinbarung
über
die
Nichteinhaltung
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
The
participants
were
also
in
agreement
regarding
the
high
relevance
of
man-machine
collaboration.
Einigkeit
herrschte
auch
hinsichtlich
der
hohen
Relevanz
der
Mensch-Maschine-Kollaboration.
ParaCrawl v7.1
There
has
not
yet
been
an
agreement
made
regarding
this
matter...
Es
ist
noch
keine
Vereinbarung
in
dieser
Angelegenheit
getroffen
worden...
ParaCrawl v7.1
The
promised
literature
or
written
agreement
regarding
the
deed
in
lieu
never
arrived.
Die
versprochene
Literatur
oder
schriftliche
Vereinbarung
über
die
Tat
anstelle
nie
angekommen.
ParaCrawl v7.1