Translation of "Aggrieved party" in German

Have you forgotten, Mr Hickok, that I am the aggrieved party here?
Haben Sie vergessen, Mr. Hickok, dass ich hier der Geschädigte bin?
OpenSubtitles v2018

The aggrieved party has to prove the act of slight negligence or gross negligence.
Das Vorliegen von leichter bzw. grober Fahrlässigkeit hat der Geschädigte zu beweisen.
ParaCrawl v7.1

The aggrieved party may, without exception, address only the specific partner.
Der/die Geschädigte kann sich ausnahmslos nur an den jeweiligen Partner wenden.
ParaCrawl v7.1

The aggrieved party may assert his or her claim in the pending arbitration.
Die geschädigte Partei kann den Anspruch im hängigen Schiedsverfahren geltend machen.
ParaCrawl v7.1

Thus, a party aggrieved by the award may bring an action to set it aside.
Eine durch den Schiedsspruch verurteilte Partei kann beispielsweise Klage auf Aufhebung des Schiedsspruches erheben.
EUbookshop v2

Aside from damage to persons, we are only liable if serious negligence on our part is proven by the aggrieved party.
Abgesehen von Personenschäden haften wir nur, wenn uns vom Geschädigten grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen wird.
ParaCrawl v7.1

In the event of infringements concerning the data protection law, the aggrieved party is entitled to submit a complaint to the responsible supervisory authority.
Im Falle datenschutzrechtlicher Verstöße steht dem Betroffenen ein Beschwerderecht bei der zuständigen Aufsichtsbehörde zu.
ParaCrawl v7.1

Bergfex GmbH is entitled to forward the partner's address / contact details directly to the aggrieved party.
Die bergfex GmbH ist berechtigt, die Adressen/Kontakte des Partners an den Geschädigten direkt weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1

I believe that this is very important because of course the decision of the Heads of State and Government had no legal base and was made without hearing the aggrieved party.
Ich glaube, das ist sehr wichtig, weil natürlich diese Entscheidung der Ministerpräsidenten ohne Rechtsgrundlage und ohne Anhörung der betroffenen Partei erfolgt ist.
Europarl v8

Any aggrieved party should have the possibility to challenge such a decision before a body that is independent of the parties involved and ultimately before a court or a tribunal.
Die benachteiligte Partei muss die Möglichkeit erhalten, gegen eine solche Entscheidung vor einem unabhängigen Gremium und in letzter Instanz vor einem Gericht Beschwerde einzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Where access is refused, the aggrieved party may submit the case to the dispute resolution procedure referred to in Article 4(5).
Wenn der Zugang verweigert wird, kann die beschwerte Partei das in Artikel 4 Absatz 5 genannte Streitbeilegungsverfahren in Anspruch nehmen.
JRC-Acquis v3.0

Where access is refused, the aggrieved party may submit the case to the dispute resolutions procedure referred to in Articles 20 and 21 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).
Wenn der Zugang verweigert wird, kann die beschwerte Partei das in den Artikeln 20 und 21 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) genannte Streitbeilegungsverfahren in Anspruch nehmen.
JRC-Acquis v3.0

An aggrieved party should have the right to challenge a decision preventing him from providing electronic communications services or networks before an independent body and, ultimately, before a court or a tribunal. It is a fundamental principle of Community law that an individual is entitled to effective judicial protection whenever a State measure violates rights conferred upon him by the provisions of a Directive.
Eine benachteiligte Partei muss das Recht erhalten, gegen eine Entscheidung, die sie an der Bereitstellung elektronischer Kommunikationsdienste oder -netze hindert, vor einem unabhängigen Gremium und in letzter Instanz vor einem Gericht Beschwerde einzulegen, da es zu den wesentlichen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehört, dass jedermann Anspruch auf einen wirksamen Rechtsschutz hat, wann immer eine staatliche Maßnahme die ihm aufgrund einer Richtlinie zustehenden Rechte verletzt.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a dispute between undertakings in the same Member State in an area covered by this Directive or the Specific Measures, an aggrieved party should be able to call on the national regulatory authority to resolve the dispute.
Bei Streitigkeiten zwischen Unternehmen in ein und demselben Mitgliedstaats in einem Bereich, der unter diese Richtlinie oder die spezifischen Maßnahmen fällt, sollte sich die beschwerte Partei an die nationale Regulierungsbehörde wenden können, um den Streitfall beizulegen.
TildeMODEL v2018