Translation of "Aggregate principal amount" in German
Shoreline
has
7,430,093
Common
Shares
outstanding
and
convertible
debentures
in
the
aggregate
principal
amount
of
$17,000,000
outstanding.
Shoreline
verfügt
über
7.430.093
ausstehende
Stammaktien
und
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtwert
von
17.000.000
$.
ParaCrawl v7.1
The
aggregate
principal
amount
will
be
EUR
195.6
million.
Der
Gesamtnennbetrag
beträgt
somit
195,6
Mio.
EUR.
ParaCrawl v7.1
In
this
transaction,
notes
in
an
aggregate
principal
amount
of
£500
million
have
been
issued.
Im
Rahmen
der
Transaktion
wurden
Schuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
£
500
Millionen
emittiert.
ParaCrawl v7.1
The
total
aggregate
principal
amount
of
the
hybrid
convertible
bond
will
thereby
increase
to
up
to
EUR
150.3
million.
Der
Gesamtnennbetrag
der
Hybrid-Wandelanleihe
erhöht
sich
dadurch
auf
bis
zu
EUR
150,3
Millionen.
ParaCrawl v7.1
The
holders
of
the
existing
convertible
bonds
have
offered
to
exchange
bonds
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
41.3
million.
Die
Gläubiger
der
bestehenden
Wandelschuldverschreibungen
haben
Schuldverschreibungen
im
Gesamtnennbetrag
von
EUR
41,3
Mio.
zum
Umtausch
angeboten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
new
convertible
bonds
to
be
issued
as
a
result
of
the
exchange
offer,
Air
Berlin
Finance
B.V.
expects
to
issue
additional
new
convertible
bonds
of
the
same
series
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
83.7
million.
Neben
den
neuen
Wandelschuldverschreibungen,
die
als
Ergebnis
des
Umtauschangebots
zu
emittieren
sind,
wird
die
Air
Berlin
Finance
B.V.
voraussichtlich
weitere
neue
Wandelschuldverschreibungen
derselben
Serie
in
einem
Gesamtnennbetrag
von
EUR
83,7
Mio.
emittieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
King
Place
holds
10%
convertible
debenture
in
the
aggregate
principal
amount
of
$13,050,000
(see
press
releases
of
September
3
and
23,
2010).
Außerdem
besitzt
King
Place
eine
10
%ige
Wandelschuldverschreibung
in
Höhe
von
insgesamt
13.050.000
$
(siehe
auch
die
Pressemeldungen
des
Unternehmens
vom
3.
und
23.
September
2010).
ParaCrawl v7.1
During
the
period
from
April
18,
2019,
3
pm
CEST
(the
"Fourth
Expiration
Date")
until
May
20,
2019,
3
pm
CEST
(the
"Fifth
Expiration
Date")
Holders
validly
tendered
Notes
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
10,000
for
repurchase.
Anleihegläubiger
haben
der
Emittentin
während
des
Zeitraums
vom
18.
April
2019,
15.00
Uhr
(MESZ)
("Viertes
Ablaufdatum")
bis
zum
20.
Mai
2019,
15.00
Uhr
(MESZ)
("Fünftes
Ablaufdatum")
Schuldverschreibungen
in
einem
Nennbetrag
in
Höhe
von
EUR
10.000
zum
Rückkauf
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
New
Convertible
Bonds
will
have
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
500
million
and
will
be
convertible
into
new
and/or
existing
no-par
value
ordinary
registered
shares
of
the
Company
(the
"Ordinary
Shares").
Die
Neuen
Wandelschuldverschreibungen
werden
einen
Gesamtnennbetrag
von
EUR
500
Millionen
haben
und
werden
in
neue
und/oder
bestehende,
auf
den
Namen
lautende
nennwertlose
Stammaktien
der
Gesellschaft
(die
"Stammaktien")
wandelbar
sein.
ParaCrawl v7.1
SGL
Carbon
SEsuccessfully
placed
an
aggregate
principal
amount
of
€240
million
of
its
unsubordinated,
unsecured
convertible
notes
due
2018
(the
"Convertible
Notes")
with
domestic
and
international
institutional
investors
outside
of
the
US.
Die
SGL
Carbon
SE
hat
eine
nicht
nachrangige
und
nicht
besicherte
Wandelschuldverschreibung
(die
"Wandelanleihe")
in
Höhe
von
240
Mio.
€
mit
Fälligkeit
2018
erfolgreich
platziert,
die
von
nationalen
und
internationalen
institutionellen
Investoren
außerhalb
der
USA
nachgefragt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
total,
Notes
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
6,676,000
were
repurchased
under
the
Tender
Offer
since
its
announcement
on
January
8,
2019.
Insgesamt
wurden
unter
dem
Rückkaufangebot
seit
dessen
Bekanntmachung
am
8.
Januar
2019
Schuldverschreibungen
in
Höhe
eines
Nennbetrags
von
EUR
6.676.000
zurückgekauft.
ParaCrawl v7.1
The
Company
will
have
the
option
to
redeem
the
Bonds
at
their
principal
amount
(plus
accrued
but
unpaid
interest)
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
the
Bonds
at
any
time
(i)
on
or
after
May
30,
2021
if
the
price
of
the
share
of
the
Company
exceeds
130
%
of
the
then
prevailing
conversion
price
over
a
specified
period
or
(ii)
if
15
%
or
less
of
the
aggregate
principal
amount
of
the
Bonds
remains
outstanding.
Die
Gesellschaft
hat
die
Möglichkeit,
die
Wandelanleihen
zu
ihrem
Nennbetrag
(zuzüglich
aufgelaufener,
aber
noch
nicht
gezahlter
Zinsen)
gemäß
den
Anleihebedingungen
jederzeit
(i)
am
oder
nach
dem
30.
Mai
2021,
wenn
der
Kurs
der
Aktie
der
Gesellschaft
130
%
des
dann
geltenden
Wandlungspreises
während
eines
bestimmten
Zeitraums
übersteigt
oder
(ii)
wenn
15
%
oder
weniger
des
gesamten
Nennbetrags
der
Wandelanleihen
ausstehen,
zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
Each
Convertible
Debenture
Unit
shall
be
comprised
of
$1,000
aggregate
principal
amount
of
8%
senior
secured
convertible
debentures
of
Pure
Global
(the
"
Convertible
Debentures
")
and
1,429
warrants
(the
"
Warrants
").
Jede
Wandelschuldverschreibungseinheit
besteht
aus
einem
Nennbetrag
in
Höhe
von
insgesamt
1.000
Dollar,
der
sich
aus
8
%
vorrangigen,
besicherten
Wandelschuldverschreibungen
von
Pure
Global
(die
"Wandelschuldverschreibungen")
sowie
1.429
Warrants
(die
"
Warrants")
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
to
the
end
of
the
quarter,
Interxion
completed
a
transaction
which
resulted
in
the
company
adding
a
further
€150.0
million
aggregate
principal
amount
of
its
6.00%
Senior
Secured
Notes
due
2020,
issued
at
106.75
and
resulting
in
estimated
net
cash
proceeds
of
€158.1
million.
Nach
dem
Ende
des
Quartals
schloss
Interxion
eine
Transaktion
ab,
mit
der
das
Unternehmen
den
Gesamtnennbetrag
seiner
im
Jahr
2020
fälligen
6
Prozent
Senior
Secured
Notes
um
weitere
150,0
Millionen
Euro
erhöhte,
die
bei
106,75
ausgegeben
wurden
und
einen
geschätzten
Nettoerlös
von
158,1
Millionen
Euro
einbringen
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
period
from
January
21,
2019,
3
pm
CET
(the
"First
Expiration
Date")
until
February
20,
2019,
3
pm
CET
(the
"Second
Expiration
Date")
Holders
validly
tendered
Notes
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
601,000
for
repurchase.
Anleihegläubiger
haben
der
Emittentin
während
des
Zeitraums
vom
21.
Januar
2019,
15.00
Uhr
(MEZ)
("Erstes
Ablaufdatum")
bis
zum
20.
Februar
2019,
15.00
Uhr
(MEZ)
("Zweites
Ablaufdatum")
Schuldverschreibungen
in
einem
Nennbetrag
in
Höhe
von
EUR
601.000
zum
Rückkauf
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Holders
validly
tendered
Notes
in
an
aggregate
principal
amount
of
EUR
15,656,000
for
repurchase
during
the
tender
period,
which
began
on
29
June
2018
and
expired
at
3
p.m.,
German
time,
on
10
July
2018.
Anleihegläubiger
haben
der
Emittentin
während
des
Angebotszeitraums,
der
am
29.
Juni
2018
begann
und
am
10.
Juli
2018
um
15.00
Uhr
deutscher
Zeit
endete,
Schuldverschreibungen
in
einem
Nennbetrag
in
Höhe
von
EUR
15.656.000
zum
Rückkauf
angeboten.
ParaCrawl v7.1