Translation of "Agency charges" in German

The Agency may collect charges for other services it provides.
Die Agentur kann für andere Dienstleistungen, die sie erbringt, Gebühren erheben.
DGT v2019

Our agency charges an additional 5% on the refundable amount.
Unsere Agentur berechnet zusätzlich 5% auf den erstattungsfähigen Betrags.
CCAligned v1

For every cancelled reservation the Agency charges a fee of 25 Euro for handling expenses.
Für jede Stornierung der Buchung berechnet die Agentur Rücktrittsgebühren in Höhe von 25 EUR.
ParaCrawl v7.1

The Agency charges and a FedEx processing fee will subsequently be invoiced to the payer.
Die behördlichen Entgelte und eine FedEx Bearbeitungsgebühr wird anschließend an den Zahler in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The revenues of the European Aviation Safety Agency (hereinafter the Agency) consist of a contribution from the Community and from any European third country which has entered into the agreements referred to in Article 55 of Regulation (EC) No 1592/2002, the fees paid by applicants for certificates and approvals issued, maintained or amended by the Agency, and charges for publications, handling of appeals, training and any other service provided by the Agency.
Die Einnahmen der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „die Agentur“) setzen sich zusammen aus einem Beitrag der Gemeinschaft, aus Beiträgen jedes europäischen Drittlands, das die Übereinkünfte gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 geschlossen hat, aus Gebühren, die Antragsteller für die Erteilung, Aufrechterhaltung oder Änderung von Zulassungen bzw. Zeugnissen und Genehmigungen der Agentur zahlen, sowie aus Entgelten für Veröffentlichungen, die Bearbeitung von Beschwerden, Ausbildungsmaßnahmen und sonstige von der Agentur erbrachte Dienstleistungen.
DGT v2019

So, I found myself wondering on what basis, then, is the pay rate set at which the agency charges the end-user company?
Daher frage ich mich, auf welcher Grundlage dann der Lohnsatz festgelegt wird, den die Agentur dem entleihenden Unternehmen berechnet?
Europarl v8

The Agency shall levy charges for the provision of services other than those referred to in paragraph 1, requested by an applicant or any other person.
Die Agentur erhebt Gebühren für andere als die in Absatz 1 genannten Dienstleistungen, die auf Ersuchen des Antragstellers oder einer anderen Person erbracht werden.
DGT v2019

The revenues of the Agency, consist of a contribution from the Community and from any European third country which has entered into the agreements referred to in Article 55 of Regulation (EC) No 1592/2002, of the fees paid by applicants for certificates and approvals issued, maintained or amended by the Agency, and of charges for publications, handling of appeals, training and any other service provided by the Agency.
Die Einnahmen der Agentur setzen sich zusammen aus einem Beitrag der Gemeinschaft, aus Beiträgen jedes europäischen Drittlands, das die Übereinkünfte gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 geschlossen hat, aus Gebühren, die Antragsteller für die Erteilung, Aufrechterhaltung oder Änderung von Zulassungen bzw. Zeugnissen und Genehmigungen der Agentur zahlen, sowie aus Entgelten für Veröffentlichungen, die Bearbeitung von Beschwerden, Ausbildungsmaßnahmen und sonstige von der Agentur erbrachte Dienstleistungen.
DGT v2019

The revenue of the Agency should include charges paid in accordance with Regulation (EU) No XXXX/XXXX on the implementation of the Single European Sky, so as to reflect the 'user pays' principle.
Die Einnahmen der Agentur sollten auch die Entgelte beinhalten, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX über die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums entrichtet werden, um dem Verursacherprinzip Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The revenues of the European Aviation Safety Agency (hereinafter ‘the Agency’), consist of a contribution from the Union and from any European third country which has entered into the agreements referred to in Article 66 of Regulation (EC) No 216/2008, of the fees paid by applicants for certificates and approvals issued, maintained or amended by the Agency, and of charges for publications, handling of appeals, training and any other service provided by the Agency.
Die Einnahmen der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „die Agentur“) setzen sich zusammen aus einem Beitrag der Union, aus Beiträgen jedes europäischen Drittlands, das die Übereinkünfte gemäß Artikel 66 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 geschlossen hat, aus Gebühren, die Antragsteller für die Erteilung, Aufrechterhaltung oder Änderung von Zulassungen bzw. Zeugnissen und Genehmigungen der Agentur zahlen, sowie aus Entgelten für Veröffentlichungen, die Bearbeitung von Beschwerden, Ausbildungsmaßnahmen und sonstige von der Agentur erbrachte Dienstleistungen.
DGT v2019

The Agency shall establish the terms of payment of fees and charges, outlining under which conditions the Agency charges for certification tasks and services.
Die Agentur legt die Modalitäten für die Zahlung der Gebühren und Entgelte fest, in denen dargelegt ist, unter welchen Voraussetzungen die Agentur Gebühren und Entgelte für Zulassungstätigkeiten und Dienstleistungen erhebt.
DGT v2019

Knowing what to look for and ask when seeking help through debt management will leave you better off by not making the mistake of working with an unscrupulous agency that charges excessive upfront fees or can't disclose or won't disclose why they have structured their fees as they have.Many debt reduction agencies operate as...
Wissen, was zu suchen und fragen Sie bei der Suche nach Hilfe durch den Schuldendienst wird Sie besser nicht die Fehler der Zusammenarbeit mit einem skrupellose Agentur, dass die Gebühren im Voraus übermäßigen Gebühren oder nicht offen legen kann oder nicht offen legen, warum sie strukturiert ihre Gebühren, wie sie...
ParaCrawl v7.1

For a cancellation occurring from 7 to 0 days before the start of using the reserved service the Agency charges 100 % of the total price of the accommodation booked.
Für die Stornierung von 7 bis 0 Tagen vor Beginn der Nutzung der reservierten Unterbringung, behält Recreativa 100 % des Gesamtpreises der reservierten Unterbringung.
ParaCrawl v7.1

If the client, upon cancelling the booked accommodation units, finds a new user for the same booking, the Agency charges only the costs caused by the change if the booking parameters.
Wenn der Client, bei Stornierung der gebuchten Wohneinheiten, sucht einen neuen Benutzer für die gleiche Buchung, die Agentur erhebt nur die Kosten, die durch die Änderung verursacht werden, wenn die Buchung-Parameter.
ParaCrawl v7.1

In the event the total amount of the reservation is under 50 Euro, the Agency charges a fee of 10 Euro for handling expenses.
Falls der Gesamtbetrag der Reservierung unter 50 Euro liegt, stellt die Agentur für jede Stornierung 10 Euro in Rechnung.
ParaCrawl v7.1

There is a huge difference when an agency charges for 5 pages of A4 text, which is written in size 10 Arial font, without highlighting and when it charges for size 40 Arial in bold.
Es ist nämlich ein großer Unterschied, wenn Ihnen die Agentur 5 Seiten des A4-Textes, der mit dem Font Arial, keine fette Schrift, Größe 10, oder Arial, fette Schrift, Größe 40 verrechnet.
ParaCrawl v7.1

This means membership organisations and not-for profit organisations for surrogacy are not illegal, but an agency which charges for arranging a surrogacy, negotiating a surrogacy agreement and so on, would commit an offence under the Surrogacy Arrangements Act 1985.
Das bedeutet, dass Mitgliedsvereine für Leihmutterschaft oder Tragemutterschaft nicht illegal sind, aber eine Agentur, die Leihmutterschaftsverträge oder Tragemutterschaftsverträge gegen eine Gebühr vermittelt usw., macht sich unter dem „Surrogacy Arrangements Act 1985“ strafbar.
ParaCrawl v7.1

For a cancellation occurring from 7 to 0 days before the start of using the booked service the Agency charges 100 % of the total price of the accommodation booked.
Für die Stornierung 7 bis 0 Tage vor Beginn der Nutzung der reservierten Unterkunft, behält die Agentur 100 % des Gesamtpreises der reservierten Unterkunft.
ParaCrawl v7.1

For a cancellation occurring up to 29 days before the start of using the service booked, the Agency charges 30 % of the total price of the accommodation booked on behalf of handling and administrative charges.
Für die Stornierung bis 29 Tage vor Beginn der Nutzung der gebuchten Leistung, behält die Agentur 30 % des Gesamtpreises der reservierten Unterkunft, um die entstanden Verwaltungskosten zu decken.
ParaCrawl v7.1