Translation of "After heating" in German
An
increase
in
the
weight
of
the
sample
after
repeated
heating
indicates
an
oxidation
of
the
fat,
in
which
case
calculate
the
result
from
the
weighing
carried
out
immediately
before
the
weight
began
to
increase.
Eine
Gewichtserhöhung
der
Probe
nach
wiederholter
Erwärmung
zeigt
eine
Oxidation
des
Fettes
an.
DGT v2019
Subsequently,
after
slow
warming,
heating
to
a
boil
under
reflux
is
effected
for
1
hour.
Anschließend
wird
nach
langsamem
Erwärmen
1
Stunde
unter
Rückfluß
zum
Sieden
erhitzt.
EuroPat v2
After
heating
the
reaction
mixture
under
reflux
for
two
hours,
it
is
poured
onto
aqueous
ammonium
chloride
solution.
Nach
zweistündigem
Erhitzen
unter
Rückfluss
wird
das
Reaktionsgemisch
auf
wässrige
Ammoniumchlorid-Lösung
gegossen.
EuroPat v2
After
heating
the
mixture
for
one
hour
under
reflux
the
volatile
components
were
distilled
off
in
vacuo.
Nach
einstündigem
Erhitzen
unter
Rückflußkühlung
werden
die
flüchtigen
Anteile
im
Vakuum
abdestilliert.
EuroPat v2
After
post-heating
and
cooling,
this
bulge
is
cut
with
a
saw.
Dieser
Wulst
wird
nach
dem
Nacherhitzen
und
Erkalten
mit
einer
Säge
durchtrennt.
EuroPat v2
After
heating,
any
denaturized
protein
can
be
removed
by
centrifugation.
Nach
dem
Erhitzen
kann
gegebenenfalls
denaturiertes
Protein
durch
Zentrifugation
entfernt
werden.
EuroPat v2
After
discontinuing
the
heating,
52
liters
of
water
are
allowed
to
run
in
quickly.
Nach
Abstellen
der
Heizung
werden
I
Wasser
rasch
zulaufen
gelassen.
EuroPat v2
After
heating
to
reflux
for
one
hour
the
solution
was
extracted
with
ether.
Nach
einstündigem
Erhitzen
zum
Rückfluss
wurde
die
Lösung
mit
Ether
extrahiert.
EuroPat v2
An
exothermic
reaction
set
in
after
heating
to
reflux
for
a
few
minutes.
Nach
einigen
Minuten
Erhitzen
zum
Rückfluss
setzt
eine
exotherme
Reaktion
ein.
EuroPat v2
After
heating
the
reaction
mass
to
80°
C.,
the
catalyst
is
filtered
off.
Nach
Erhitzen
der
Reaktionsmasse
auf
80°C
wird
der
Katalysator
abfilmert.
EuroPat v2
After
heating
to
room
temperature,
the
mixture
is
stirred
for
8
hours.
Nach
dem
Erwärmen
auf
Raumtemperatur
läßt
man
8
Stunden
nachrühren.
EuroPat v2
After
gentle
heating,
a
few
drops
of
methylene
bromide
were
introduced
until
the
reaction
started.
Nach
schwachem
Erwärmen
wurden
einige
Tropfen
Methylenbromid
bis
zum
Anspringen
der
Reaktion
eingebracht.
EuroPat v2
After
this,
the
heating
is
turned
off
because
the
meat
is
ready.
Danach
wird
die
Heizung
abgestellt,
da
der
Braten
gar
ist.
EuroPat v2
The
glue
had
a
temperature
of
32°
C.
after
leaving
the
heating
station.
Der
Leim
hatte
nach
Verlassen
der
Heizstation
eine
Temperatur
von
32°C.
EuroPat v2
After
heating
and
centrifugating
the
Cs
content
in
the
remaining
solution
was
determined.
Nach
Absitzen
und
Zentrifugieren
wurde
in
der
überstehenden
Lösung
der
Cs-Gehalt
bestimmt.
EuroPat v2
After
drying
and
heating,
the
oxidic
catalyst
is
produced.
Nach
Trocknung
und
Erhitzen
entstehen
der
oxidische
Katalysator.
EuroPat v2
After
the
heating
zone
the
foil
passes
through
the
stretching
zone.
Nach
der
Aufheizzone
passiert
die
Folie
die
Streckzone.
EuroPat v2
After
heating
to
room
temperature,
the
reaction
mixture
is
stirred
for
15
hours.
Nach
Erwärmen
auf
Raumtemperatur
wird
das
Reaktionsgemisch
noch
15
h
gerührt.
EuroPat v2
After
heating
at
50°
C.,
the
exothermal
reaction
starts.
Nach
Anheizen
auf
50
°
C
setzt
die
exotherme
Reaktion
ein.
EuroPat v2