Translation of "Affectionately" in German
It
is
singular
that
he
spoke
always
respectfully,
even
affectionately,
of
the
Duke.
Er
sprach
immer
respektvoll,
fast
liebevoll
von
Herzog
Alfonso.
Wikipedia v1.0
I
affectionately
like
to
call
him
Detective
Buzzkill.
Ich
nenne
ihn
liebevoll
Detective
Spaßbremse.
OpenSubtitles v2018
Everybody
referred
to
the
President
affectionately
as
"Titid."
Überall
wurde
der
Präsident
liebevoll
„Titid"
genannt.
News-Commentary v14
Mike
and
Vanessa
are
there
too
and
Bloom
hugs
them
affectionately.
Mike
und
Vanessa
sind
auch
da
und
Bloom
umarmt
sie
liebevoll.
WikiMatrix v1
Or
as
I
affectionately
refer
to
it,
the
gulag.
Oder
im
Gulag,
wie
ich
es
liebevoll
nenne.
OpenSubtitles v2018
Your
brother
has
spoken
of
you
so
affectionately.
Ihr
Bruder
hat
so
liebevoll
von
Ihnen
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
Eros
is
affectionately,
smooching
and
at
the
dog
place
a
great
number.
Eros
ist
liebevoll,
verschmust
und
auf
dem
Hundeplatz
eine
große
Nummer.
ParaCrawl v7.1
We
greet
affectionately,
Novello
Family
(Translated
with
Google
Translate)
Wir
grüßen
liebevoll,
Novello
Familie
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1