Translation of "Affectionately" in German

It is singular that he spoke always respectfully, even affectionately, of the Duke.
Er sprach immer respektvoll, fast liebevoll von Herzog Alfonso.
Wikipedia v1.0

I affectionately like to call him Detective Buzzkill.
Ich nenne ihn liebevoll Detective Spaßbremse.
OpenSubtitles v2018

Everybody referred to the President affectionately as "Titid."
Überall wurde der Präsident liebevoll „Titid" genannt.
News-Commentary v14

Mike and Vanessa are there too and Bloom hugs them affectionately.
Mike und Vanessa sind auch da und Bloom umarmt sie liebevoll.
WikiMatrix v1

Or as I affectionately refer to it, the gulag.
Oder im Gulag, wie ich es liebevoll nenne.
OpenSubtitles v2018

Your brother has spoken of you so affectionately.
Ihr Bruder hat so liebevoll von Ihnen gesprochen.
OpenSubtitles v2018

Eros is affectionately, smooching and at the dog place a great number.
Eros ist liebevoll, verschmust und auf dem Hundeplatz eine große Nummer.
ParaCrawl v7.1

We greet affectionately, Novello Family (Translated with Google Translate)
Wir grüßen liebevoll, Novello Familie (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1