Translation of "Advisory committee" in German

It is not going to be enough simply to refer it to an advisory committee which already exists.
Es wird nicht ausreichen, diese Angelegenheit an einen bereits bestehenden Ausschuß weiterzuleiten.
Europarl v8

The issue is also under discussion in the Scientific Advisory Committee on Medicinal Products.
Ferner wird dieses Thema derzeit im Beratenden Wissenschaftlichen Ausschuß für Medizinische Erzeugnisse diskutiert.
Europarl v8

As regards the committee procedure, Mrs Junker and the Commission are in favour of having an advisory committee.
Betreffend die Auswahlverfahren möchte Frau Junker wie die Kommission einen Beratenden Ausschuß.
Europarl v8

My group too favours an advisory committee on the book trade.
Auch meine Fraktion befürwortet einen Beratenden Bücherausschuß.
Europarl v8

We also believe that an advisory committee would be the appropriate instrument for this.
Einen beratenden Ausschuß würden wir auch für das richtige Instrument erachten.
Europarl v8

These two questions of the advisory committee and the establishment plan posts both need to be examined during the annual budget procedure.
Diese beiden Fragen Beratender Ausschuß und Planstellen sind im jährlichen Haushaltsverfahren zu prüfen.
Europarl v8

The members and alternate members of the Advisory Committee shall be appointed by the Council.
Die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Beratenden Ausschusses werden vom Rat ernannt.
DGT v2019

The Advisory Committee shall be chaired by a representative of the Commission of the European Communities.
Den Vorsitz im Beratenden Ausschuss führt ein Vertreter der Kommission der Europäischen Gemeinschaften.
DGT v2019

The Advisory Committee shall draw up its Rules of Procedure.
Der Beratende Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung.
DGT v2019

The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Advisory Committee,
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Beratenden Ausschusses
DGT v2019

The Advisory Committee had been informed of the Hearing Officer's observations on the proceedings.
Die Bemerkungen des Anhörungsbeauftragten wurden dem Beratenden Ausschuss übermittelt.
DGT v2019

Commission decisions are subject to an advisory committee procedure.
Entscheidungen der Kommission erfolgen über ein Verfahren im beratenden Ausschuss.
Europarl v8

The first drafts are already under discussion in the context of the Advisory Committee for Fisheries and Aquaculture.
Die ersten Entwürfe werden bereits im Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur erörtert.
Europarl v8

The reports shall be submitted to the Advisory Committee for Public Contracts.
Diese Berichte werden dem Beratenden Ausschuß für öffentliche Aufträge unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0

An Advisory Committee for Public Works Contracts is hereby set up within the Commission.
Im Rahmen der Kommission wird ein Beratender Ausschuß für öffentliche Bauaufträge eingesetzt.
JRC-Acquis v3.0

It shall submit a draft report for consideration by the Advisory Committee referred to in Article 7.
Dem in Artikel 7 genannten Beratenden Ausschuß wird ein Berichtsentwurf zur Prüfung unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0