Translation of "Advantage of scale" in German
The
first
option
would
enable
producers
everywhere
to
take
advantage
of
economies
of
scale.
Die
erste
Möglichkeit
würde
es
Herstellern
überall
ermöglichen,
von
Skaleneffekten
zu
profitieren.
News-Commentary v14
Member
States
must
overcome
fragmentation
and
create
regional
providers
to
take
advantage
of
economies
of
scale.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Zersplitterung
überwinden
und
regionale
Dienstleister
schaffen,
die
Größenvorteile
nutzen
können.
TildeMODEL v2018
The
high
tech
nature
gives
a
large
advantage
to
scale
of
production
with
current
technologies.
Die
High-Tech
Natur
gibt
einen
großen
Vorteil
zur
Skala
der
Produktion
mit
gegenwärtigen
Technologien.
ParaCrawl v7.1
European
integration,
among
countless
other
advantages,
has
the
advantage
of
scale
and
the
economies
of
scale
that
come
with
solidarity.
Zu
den
zahlreichen
Vorteilen
der
europäischen
Integration
gehören
u.
a.
die
Skaleneffekte
und
damit
auch
die
Skaleneffekte
der
Solidarität.
Europarl v8
From
a
risk
perspective,
domestic
markets
–
where
banks
had
the
advantage
of
scale
and
market
knowledge
–
became
comparatively
more
attractive.
Aus
Risikoperspektive
wurden
die
Inlandsmärkte,
wo
die
Banken
Größenvorteile
und
Vorteile
bei
der
Marktkenntnis
hatten,
vergleichsweise
attraktiver.
News-Commentary v14
As
it
stands,
the
housing-construction
industry
is
highly
fragmented,
impeding
its
ability
to
take
advantage
of
economies
of
scale,
and
builders
often
rely
largely
on
the
same
methods
used
50
years
ago.
Momentan
ist
die
Hausbauindustrie
in
höchstem
Maße
fragmentiert,
was
ihre
Fähigkeit
zur
Nutzung
von
Skaleneffekten
behindert,
und
die
Bauarbeiter
verwenden
oft
noch
dieselben
Methoden
wie
vor
fünfzig
Jahren.
News-Commentary v14
For
example,
the
regional
context
is
barely
mentioned
in
spite
of
the
comparative
advantage
and
economies
of
scale
to
be
gained
from
regional
action.
Beispielsweise
wird
die
regionale
Ebene
trotz
der
komparativen
Vorteile
und
der
möglichen
Skaleneffekte
bei
regionalen
Maßnahmen
kaum
erwähnt.
TildeMODEL v2018
The
Authority
will
consider
it
positively
where
a
risk
capital
measure
has
a
budget
for
investments
into
target
SMEs
of
a
sufficient
size
to
take
advantage
of
economies
of
scale
in
administering
a
fund
and
the
possibility
of
diversifying
risk
via
a
pool
of
a
sufficient
number
of
investments.
Die
Überwachungsbehörde
wertet
es
positiv,
wenn
bei
einer
Risikokapitalbeihilfe
genügend
Mittel
für
Investitionen
in
KMU
vorgesehen
sind,
um
bei
der
Fondsverwaltung
Größenvorteile
erzielen
und
die
Risiken
über
eine
ausreichende
Zahl
von
Investitionen
streuen
zu
können.
DGT v2019
In
addition,
a
further
obvious
group
of
countries
are
the
land-locked
and
low
income
countries,
countries
that
are
unable
to
take
advantage
of
economies
of
scale
or
are
beset
by
logistical
problems
and
those
whose
economies
are
not
at
all
diversified.
Eine
zweite
Gruppe
bilden
die
Binnenländer
und
die
Niedrigeinkommensländer,
Länder,
denen
keine
Skaleneffekte
zugute
kommen,
die
logistischen
Schwierigkeiten
haben
oder
völlig
undiversifizierte
Volkswirtschaften
aufweisen.
TildeMODEL v2018
There
appears
to
be
scope
for
rationalisation
of
the
sector
to
take
advantage
of
economies
of
scale
and
inject
new
methods
and
capital.
Es
scheinen
Möglichkeiten
zur
Rationalisierung
der
Branche
zu
bestehen,
um
Größeneffekte
zu
nutzen
und
neue
Methoden
und
neues
Kapital
zuzuführen.
TildeMODEL v2018
Firms
need
to
invest
in
greater
efficiency
so
that
they
can
both
compete
at
home
and
take
advantage
of
economies
of
scale
which
flow
from
access
to
the
internal
market.
Sie
müssen
Investitionen
zur
Erhöhung
ihrer
Leistungsfähigkeit
tätigen,
um
sowohl
im
eigenen
Land
konkurrenzfähig
zu
sein
als
auch
die
Größenvorteile
zu
nutzen,
die
der
Zugang
zum
Binnenmarkt
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
And
I
can't
help
but
wonder
how,
still
today,
demand
is
so
fragmented
that
we
have
over
a
dozen
helicopter
models
in
Europe,
when
it
would
make
so
much
sense
to
take
advantage
of
economies
of
scale,
while
guaranteeing
supply.
So
komme
ich
nicht
umhin,
mir
die
Frage
zu
stellen,
warum
die
Nachfrage
bis
heute
so
fragmentiert
ist,
dass
es
über
ein
Duzend
unterschiedlicher
Helikoptermodelle
in
Europa
gibt,
wenn
es
doch
viel
sinnvoller
wäre,
Größenvorteile
zu
nutzen
und
damit
die
Versorgung
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Although
a
number
of
initiatives
are
emerging
both
at
Member
State
level
and
internationally24,
they
should
be
developed
on
a
European
scale
for
maximum
efficiency
and
to
take
advantage
of
economies
of
scale
and
scope.
Obwohl
eine
Reihe
von
Initiativen,
sowohl
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
als
auch
international
ins
Leben
gerufen
worden
sind24,
sollten
diese
Märkte
im
europäischen
Maßstab
aufgebaut
werden,
um
eine
maximale
Effizienz
zu
erreichen
und
Skalen?
und
Verbundeffekte
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
greater
compatibility
of
regulatory
regimes
would
create
opportunities
for
large
enterprises
to
take
advantage
of
economies
of
scale
between
Europe
and
the
US.
Zugleich
würde
eine
größere
Vereinbarkeit
der
gesetzlichen
Regelungen
auch
Chancen
für
große
Unternehmen
schaffen,
Skaleneffekte
zwischen
Europa
und
den
USA
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
major
benefits
will
be
forthcoming
for
suppliers,
who
will
be
able
to
specialize
more
narrowly
and
take
advantage
of
economies
of
scale.
Die
Gemeinschaft
sollte
im
Beschäftigungsschutzrecht
keine
generelle
Deregulierung
anstreben,
doch
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
manchen
Fällen
unangemessen
kostspielige
Regelungen
anpassen,
um
nicht
das
Wachstum
verschiedener
Beschäftigungsformen
zu
behindern,
solange
die
grundlegenden
Sozial-versicherungs-
und
sonstigen
Bedingungen
gewahrt
bleiben.
EUbookshop v2