Translation of "Advantage of scale" in German

The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren.
News-Commentary v14

Member States must overcome fragmentation and create regional providers to take advantage of economies of scale.
Die Mitgliedstaaten müssen die Zersplitterung überwinden und regionale Dienstleister schaffen, die Größenvorteile nutzen können.
TildeMODEL v2018

The high tech nature gives a large advantage to scale of production with current technologies.
Die High-Tech Natur gibt einen großen Vorteil zur Skala der Produktion mit gegenwärtigen Technologien.
ParaCrawl v7.1

European integration, among countless other advantages, has the advantage of scale and the economies of scale that come with solidarity.
Zu den zahlreichen Vorteilen der europäischen Integration gehören u. a. die Skaleneffekte und damit auch die Skaleneffekte der Solidarität.
Europarl v8

From a risk perspective, domestic markets – where banks had the advantage of scale and market knowledge – became comparatively more attractive.
Aus Risikoperspektive wurden die Inlandsmärkte, wo die Banken Größenvorteile und Vorteile bei der Marktkenntnis hatten, vergleichsweise attraktiver.
News-Commentary v14

As it stands, the housing-construction industry is highly fragmented, impeding its ability to take advantage of economies of scale, and builders often rely largely on the same methods used 50 years ago.
Momentan ist die Hausbauindustrie in höchstem Maße fragmentiert, was ihre Fähigkeit zur Nutzung von Skaleneffekten behindert, und die Bauarbeiter verwenden oft noch dieselben Methoden wie vor fünfzig Jahren.
News-Commentary v14

For example, the regional context is barely mentioned in spite of the comparative advantage and economies of scale to be gained from regional action.
Beispielsweise wird die regionale Ebene trotz der komparativen Vorteile und der möglichen Skaleneffekte bei regionalen Maßnahmen kaum erwähnt.
TildeMODEL v2018

The Authority will consider it positively where a risk capital measure has a budget for investments into target SMEs of a sufficient size to take advantage of economies of scale in administering a fund and the possibility of diversifying risk via a pool of a sufficient number of investments.
Die Überwachungsbehörde wertet es positiv, wenn bei einer Risikokapitalbeihilfe genügend Mittel für Investitionen in KMU vorgesehen sind, um bei der Fondsverwaltung Größenvorteile erzielen und die Risiken über eine ausreichende Zahl von Investitionen streuen zu können.
DGT v2019

In addition, a further obvious group of countries are the land-locked and low income countries, countries that are unable to take advantage of economies of scale or are beset by logistical problems and those whose economies are not at all diversified.
Eine zweite Gruppe bilden die Binnenländer und die Niedrigeinkommensländer, Länder, denen keine Skaleneffekte zugute kommen, die logistischen Schwierigkeiten haben oder völlig undiversifizierte Volkswirtschaften aufweisen.
TildeMODEL v2018

There appears to be scope for rationalisation of the sector to take advantage of economies of scale and inject new methods and capital.
Es scheinen Möglichkeiten zur Rationa­lisierung der Branche zu bestehen, um Größeneffekte zu nutzen und neue Methoden und neues Kapital zuzuführen.
TildeMODEL v2018

Firms need to invest in greater efficiency so that they can both compete at home and take advantage of economies of scale which flow from access to the internal market.
Sie müssen Investitionen zur Erhöhung ihrer Leistungsfähigkeit tätigen, um sowohl im eigenen Land konkurrenzfähig zu sein als auch die Größenvorteile zu nutzen, die der Zugang zum Binnenmarkt ermöglicht.
TildeMODEL v2018

And I can't help but wonder how, still today, demand is so fragmented that we have over a dozen helicopter models in Europe, when it would make so much sense to take advantage of economies of scale, while guaranteeing supply.
So komme ich nicht umhin, mir die Frage zu stellen, warum die Nachfrage bis heute so fragmentiert ist, dass es über ein Duzend unterschiedlicher Helikoptermodelle in Europa gibt, wenn es doch viel sinnvoller wäre, Größenvorteile zu nutzen und damit die Versorgung sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Although a number of initiatives are emerging both at Member State level and internationally24, they should be developed on a European scale for maximum efficiency and to take advantage of economies of scale and scope.
Obwohl eine Reihe von Initiativen, sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch international ins Leben gerufen worden sind24, sollten diese Märkte im europäischen Maßstab aufgebaut werden, um eine maximale Effizienz zu erreichen und Skalen? und Verbundeffekte zu nutzen.
TildeMODEL v2018

At the same time, greater compatibility of regulatory regimes would create opportunities for large enterprises to take advantage of economies of scale between Europe and the US.
Zugleich würde eine größere Vereinbarkeit der gesetzlichen Regelungen auch Chancen für große Unternehmen schaffen, Skaleneffekte zwischen Europa und den USA zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Moreover, major benefits will be forthcoming for suppliers, who will be able to specialize more narrowly and take advantage of economies of scale.
Die Gemeinschaft sollte im Beschäftigungsschutzrecht keine generelle Deregulierung anstreben, doch sollten die Mitgliedstaaten in manchen Fällen unangemessen kostspielige Regelungen anpassen, um nicht das Wachstum verschiedener Beschäftigungsformen zu behindern, solange die grundlegenden Sozial-versicherungs- und sonstigen Bedingungen gewahrt bleiben.
EUbookshop v2