Translation of "Adorn" in German

In northern Iraq, people are afraid to adorn their homes.
Im Nordirak haben die Menschen Angst davor, ihre Häuser zu schmücken.
Europarl v8

His villas and houses adorn the streets of St. Petersburg.
Seine Villen und Wohnhäuser schmücken die Straßen von St. Petersburg.
Wikipedia v1.0

The girls adorn their hair with garlands of freshly cut flowers.
Die Mädchen schmücken sich das Haar mit Kränzen aus frisch geschnittenen Blumen.
Tatoeba v2021-03-10

Even today, a deer and swan adorn the arms of the town.
Bis heute zieren Hirsch und Schwan das Wappen der Stadt.
Wikipedia v1.0

Two small ornamental lakes adorn the southern section of the park.
Zwei malerische kleine Seen schmücken den Südteil des Parkes.
Wikipedia v1.0

Is it to adorn yourself, to observe yourself?
Damit Sie sich schmücken können, sich bewundern?
OpenSubtitles v2018

Flowers wither away, and adorn death with more death.
Blumen verwelken, sie schmücken den Tod mit noch mehr Tod.
OpenSubtitles v2018

Oh, what is all this strange garb you adorn?
Was ist das alles für ein seltsam Gewand, das euch so schmückt?
OpenSubtitles v2018

They adorn their foreheads with vermilion.
Sie schmücken sich mit Zinnober an den Stirnen.
OpenSubtitles v2018

Fresh flowers adorn the vast halls in the afterlife.
Frische Blumen schmücken die weiten Hallen im Jenseits.
OpenSubtitles v2018

Large crosses adorn the outside of each pylon.
Große Kreuze zieren die Außenseite jedes Pylons.
WikiMatrix v1

Three world titles adorn the balance of USC Mainz.
Drei WM-Titel schmücken die Bilanz des USC Mainz.
WikiMatrix v1

Many of his works adorn synagogue architecture and other venues for worship.
Viele seiner Arbeiten zieren Synagogen und andere Andachtshäuser.
WikiMatrix v1

In spite of a series of 20th-century sales, many fine portraits still adorn Kent's splendid rooms at Raynham.
Viele schöne Porträts zieren noch heute Kents prächtige Räume in Raynham.
WikiMatrix v1

Adorn Elsa, my dear wife, prepare her to be led before the King!
Sie vor den König zu geleiten, schmückt Elsa, meine süße Frau!
OpenSubtitles v2018