Translation of "Admissions department" in German
Please
enquire
with
the
relevant
admissions
department.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
die
betreffende
Zulassungsstelle.
ParaCrawl v7.1
You
should
contact
the
admissions
department
directly
to
find
out
exact
costs
and
financial
aid
possibilities.
Sie
sollten
die
Zulassungsabteilung
direkt
genauen
Kosten
und
finanzielle
Hilfe
Möglichkeiten
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
To
request
more
information
or
an
interview,
please
contact
the
Admissions
Department.
Um
mehr
Informaterial
anzufordern
oder
sich
zu
bewerben,
kontaktieren
Sie
bitte
das
Zulassungsbüro.
CCAligned v1
You
can
register
for
VPLUS
in
the
course
office
(Language
Center)
with
the
acceptance
letter
from
the
admissions
department.
Mit
dem
Zulassungsbescheid
der
Studienabteilung
können
Sie
sich
im
Lehrgangsbüro
(Sprachenzentrum)
zum
VPLUS
anmelden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Chinese
Communists'
opinions
of
the
recruitment
of
university
Work
Committee
(tentative),
the
university
Internet
commentators
are
mainly
selected
from
cadres
or
student
cadres
at
Communist
Party
Publicity
Department
of
universities,
Youth
League,
Office
of
Academic
Affairs,
Network
Center,
Admissions
Employment
Department,
Political
Theory
Department,
Teaching
Department
and
other
units.
Nach
Meinungen
chinesischer
Kommunisten
über
die
Rekrutierung
des
Arbeitsausschusses
der
Universität
(provisorisch),
werden
die
Internet-Kommentatoren
der
Universität
hauptsächlich
aus
Kadern
oder
Studentenkadern
der
Werbeabteilung
an
Universitäten
der
Kommunistischen
Partei,
der
Jugendliga,
des
Büros
für
Akademische
Angelegenheiten,
des
Netzwerkzentrums,
der
Zulassungsstelle
des
Arbeitsamtes,
der
Abteilung
für
politische
Theorie,
der
Ausbildungsabteilung
und
anderen
Einheiten
ausgewählt.
WikiMatrix v1
Our
Admissions
Department
applies
a
rolling
admissions
process
and
does
not
set
deadlines
to
submit
applications
because
of
the
multiple
starting
dates
available.
Unsere
Zulassungsabteilung
wendet
einen
fortlaufenden
Zulassungsprozess
an
und
legt
keine
Fristen
für
die
Einreichung
von
Bewerbungen
fest,
da
mehrere
Starttermine
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
work
with
us,
send
your
CV
with
a
recent
photograph
to
set
up
an
interview
with
the
Admissions
Department.
Wenn
Sie
bei
uns
arbeiten
wollen,
schicken
Sie
uns
bitte
Ihren
Lebenslauf
mit
einem
aktuellen
Bild
und
wir
werden
ein
Bewerbungsgespräch
mit
dem
Zulassungsbüro
organisieren.
CCAligned v1
The
admissions
department
is
here
to
assist
you
throughout
the
application
process
and
help
you
find
your
home
at
CSUC.
Die
Zulassungsabteilung
ist
hier,
um
Sie
während
des
gesamten
Bewerbungsprozesses
zu
unterstützen
und
helfen
Sie
Ihr
Haus
bei
CSUC
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
If
you
find
a
program
that
interests
you,
then
complete
the
form
and
you
will
be
connected
directly
with
the
admissions
department!
Wenn
Sie
ein
Programm,
das
Sie
interessiert
finden,
dann
füllen
Sie
das
Formular
aus
und
Sie
werden
direkt
mit
der
Zulassungsstelle
Abteilung
angeschlossen
werden!
ParaCrawl v7.1
Students
are
encouraged
to
consider
the
full
cost
of
their
programs
before
enrolling,
and
they
should
contact
the
admissions
department
of
their
school
of
choice
for
more
information.
Die
SchÃ1?4ler
werden
ermutigt,
die
vollen
Kosten
ihrer
Programme
vor
der
Einschreibung
zu
betrachten,
und
sie
sollten
die
Zulassungsabteilung
der
Schule
der
Wahl
fÃ1?4r
weitere
Informationen
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
find
a
program
you
are
interested
in,
complete
the
form
and
we
can
connect
you
directly
with
the
admissions
department
at
the
university!
Wenn
Sie
ein
Programm,
das
Sie
interessiert
sind
zu
finden,
füllen
Sie
das
Formular
aus
und
wir
können
Sie
direkt
mit
der
Zulassungsstelle
Abteilung
an
der
Universität!
ParaCrawl v7.1
The
University
Admissions
Department
will
contact
the
candidate
with
details
of
the
final
registration
procedure
in
mid-January
2019.
Die
Zulassungsstelle
der
Universität
wird
sich
Mitte
Januar
2019
fÃ1?4r
die
definitive
Anmeldung
bei
dem
Kandidaten
melden.
ParaCrawl v7.1
For
any
further
information
about
University
or
Admission,please
don’t
hesitate
to
contact
us.Our
International
Admissions
department
will
reply
you
shortly
about
any
information
reagrding
University.We
shall
be
happy
to
see
you
in
our
University.
Für
weitere
Informationen
über
Universität
oder
Zulassung,zögern
Sie
bitte
nicht
us.Our
Internationale
Zulassung
Abteilung
antworten
Ihnen
in
Kürze
über
alle
Informationen
reagrding
University.We
wird
gerne
sehen
Sie
in
unserer
Universität
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
You
have
received
this
PIN
code
as
a
print
out
at
registration
in
the
Admission
department.
Diesen
haben
Sie
als
Ausdruck
bei
der
Zulassung
in
der
Studienabteilung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Please
submit
your
request
to
the
Student
Admission
department
(formerly
Registrar's
Office).
Bitte
reichen
Sie
diesen
Antrag
bei
der
Abteilung
Bewerbung
und
Immatrikulation
(ehemals
Immatrikulationsamt)
ein.
ParaCrawl v7.1
The
information
office
explained
that
Petrin,
“a
graduate
of
law
school,
in
the
past
-
a
soldier,”
in
2013,
filed
a
petition
for
admission
to
the
Department
for
External
Church
Relations
(DECR)
of
the
Moscow
Patriarchate.
Das
Informationsbüro
erklärte,
dass
Petrin,
“ein
Absolvent
der
juristischen
Fakultät,
in
der
Vergangenheit
-
ein
Soldat”,
im
Jahr
2013,
eine
Petition
für
die
Aufnahme
in
der
Abteilung
für
kirchliche
Außenbeziehungen
(DECR)
des
Moskauer
Patriarchats.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation’s
Admission
and
Education
Department,
provides
school
training
(implementation
of
an
academic
curriculum,
and
vocational
training
in
workshops)
and
out
of
school
training
in
“normal”
vocational
schools
to
attend
courses
(probation
period
in
various
jobs
accompanied
by
the,
client’s
gradual
integration).
Die
Abteilung
für
Zulassung
und
Ausbildung
der
Stiftung
bietet
eine
schulische
Ausbildung
(Vermittlung
eines
akademischen
Lehrplans
sowie
berufliche
Ausbildung
in
Werkstätten)
und
eine
außerschulische
Ausbildung
in
„normalen“
Berufsschulen
zur
Teilnahme
an
Kursen
(Probezeit
in
verschiedenen
Jobs
verknüpft
mit
der
progressiven
Eingliederung
des
Kunden).
ParaCrawl v7.1