Translation of "Administer funds" in German
An
enormous
and
complex
bureaucracy
has
been
established
to
administer
the
Structural
Funds.
Zur
Verwaltung
der
Strukturfonds
ist
eine
riesige,
komplizierte
Bürokratie
aufgebaut
worden.
Europarl v8
The
national
governments
have
been
unable
to
administer
their
funds.
Die
Nationalstaaten
waren
nicht
in
der
Lage,
ihre
Mittel
richtig
zu
verwalten.
Europarl v8
The
Member
States
administer
funds
from
European
coffers
themselves.
Die
Mitgliedsländer
verwalten
die
Mittel
aus
den
europäischen
Töpfen
selber.
TildeMODEL v2018
The
Commissionwill
administer
these
funds
in
accordance
with
the
special
rules
set
out
in
thedecision;
Die
Kommission
soll
die
Bestandteile
dieses
Vermögensgemäß
den
in
dem
Beschluss
aufgeführten
spezifischen
Vorschriften
verwalten;
EUbookshop v2
Legal
bodies
exist
in
many
countries
to
administer
funds
and
property.
In
zahlreichen
Ländern
existieren
Gremien,
die
für
die
Verwaltung
von
Geldern
und
Besitz
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
We
offer
our
clients
the
possibility
to
administer
their
funds
directly
with
DWS
through
our
"Investmentkonto
Service".
Wir
bieten
unseren
Kunden
die
Möglichkeit
ihre
DWS-Fonds
direkt
bei
uns
im
Investmentkonto
Service
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
The
first
point
is
that
the
applicants
for
membership
should
be
required
to
create
efficient
local,
regional
and
national
administrative
structures,
that
they
should
encourage
non-governmental
players
and
that
they
should
improve
the
systems
of
financial
control,
so
that
they
will
at
least
be
in
a
position
to
receive
and
administer
structural
funds
properly,
in
order
to
remove
disparities.
Der
erste
Punkt
ist
der,
daß
die
Beitrittskandidaten
aufgefordert
werden
sollen,
effiziente
lokale,
regionale
und
nationale
Verwaltungsstrukturen
aufzubauen,
daß
sie
nichtstaatliche
Akteure
fördern
sollen
und
daß
sie
die
Systeme
der
Finanzkontrolle
verbessern
sollen,
damit
sie
überhaupt
erst
einmal
in
die
Lage
versetzt
werden,
die
Strukturfonds
richtig
zu
empfangen
und
zu
verwalten,
um
Disparitäten
abzubauen.
Europarl v8
The
Managing
Authority
shall
ensure
that
the
local
action
groups
either
select
an
administrative
and
financial
lead
actor
able
to
administer
public
funds
and
ensure
the
satisfactory
operation
of
the
partnership,
or
come
together
in
a
legally
constituted
common
structure
the
constitution
of
which
guarantees
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
and
the
ability
to
administer
public
funds.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher,
dass
die
lokalen
Aktionsgruppen
entweder
die
Federführung
für
Verwaltung
und
Finanzmanagement
einem
Partner
übertragen,
der
befähigt
ist,
öffentliche
Fördermittel
zu
verwalten
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
sicherzustellen,
oder
sich
in
einer
rechtlich
konstituierten
Organisationsform
zusammenschließen,
deren
Satzung
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
und
die
Befähigung
zur
Verwaltung
öffentlicher
Zuschüsse
gewährleistet.
DGT v2019
Commission
resources
and
European
funds
must
not
merely
be
handed
over
to
the
United
Nations
or
to
NGOs
or
to
any
other
institution
without
the
proper
resources
to
administer
Community
funds
on
the
ground.
Kommissionsressourcen
und
europäische
Mittel
dürfen
nicht
einfach
an
die
Vereinten
Nationen
oder
die
NRO
oder
sonstige
Institution
übergeben
werden,
ohne
dass
die
geeigneten
Ressourcen
zur
Verwaltung
von
Gemeinschaftsmitteln
vor
Ort
bestehen.
Europarl v8
Second,
in
the
light
of
last
week's
unanimous
vote
in
the
UN
and
's
revelation
that
the
US
has
agreed
to
allow
a
joint
UN
Development
Programme/World
Bank
agency
to
administer
the
funds,
it
is
now
easier
for
us
in
Europe
to
think
of
allocating
more
funds
for
Iraq's
reconstruction.
Zweitens
ist
es
für
uns
in
Europa,
ausgehend
von
der
einstimmigen
Entscheidung
der
UNO
in
der
letzten
Woche
und
der
Enthüllung
des
Guardian,
dass
die
USA
einer
gemeinsamen
aus
dem
Entwicklungsprogramm
der
UNO
und
der
Weltbank
bestehenden
Agentur
zur
Verwaltung
der
Mittel
zugestimmt
haben,
einfacher,
über
die
Bereitstellung
von
höheren
Beträgen
für
den
irakischen
Wiederaufbau
nachzudenken.
Europarl v8
The
Chief
Authorising
Officer,
appointed
by
the
Commission,
is
responsible
for
ensuring
that
the
ACP
countries
administer
funds
properly
and
for
keeping
the
EDF
accounts.
Der
Hauptanweisungbefugte,
der
von
der
Kommission
ernannt
wird,
sorgt
für
die
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Mittel
durch
die
AKP-Staaten
und
ist
für
die
Buchführung
des
EEF
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Board
would
collect
the
contributions
and
administer
the
Deposit
Insurance
Fund,
while
national
DGSs
would
continue
to
collect
national
contributions
and
administer
national
funds.
Der
Ausschuss
würde
die
Beiträge
erheben
und
den
Einlagenversicherungsfonds
verwalten,
während
die
nationalen
Einlagensicherungssysteme
weiterhin
die
nationalen
Beiträge
erheben
und
die
nationalen
Fonds
verwalten
würden.
TildeMODEL v2018
In
PreussenElektra
[56],
there
was
neither
a
surcharge
or
contribution,
nor
a
body
established
or
appointed
to
administer
the
funds,
as
the
obligations
imposed
on
the
private
operators
had
to
be
met
by
them
with
their
own
money.
Darüber
hinaus
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
ÜNB
mit
der
Verwaltung
der
EEG-Umlage
beauftragt
wurden.
DGT v2019
Arguably
one
of
the
key
issues
that
yet
has
to
be
resolved
is
the
capacity
within
the
candidate
countries
to
effectively
administer
the
Structural
Funds
as
required
by
the
relevant
Regulations.
Eines
der
noch
ungelösten
Grundprobleme
ist
die
Fähigkeit
der
Beitrittsstaaten,
die
Strukturfonds
effektiv
gemäß
den
einschlägigen
Verordnungen
zu
verwalten.
TildeMODEL v2018
Lithuania
should
now
urgently
move
to
implementation
by
creating
the
two
agencies
to
administer
funds
competitively,
and
develop
stronger
cooperation
between
science
and
business
in
the
Integrated
Research,
Study
and
Innovation
Centres.
Litauen
sollte
unverzüglich
mit
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
beginnen
und
die
beiden
Agenturen
einrichten,
die
die
Mittel
unter
Berücksichtigung
des
Konkurrenzgedankens
verwalten
sollen,
sowie
eine
stärkere
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaft
und
Wirtschaft
in
den
Zentren
für
integrierte
Forschung
und
Innovation
entwickeln.
TildeMODEL v2018
One
of
the
aims
of
decentralisation
is
to
progressively
prepare
the
candidate
countries
to
administer
Community
funds
after
accession.
Mit
dieser
Dezentralisierung
wird
das
Ziel
verfolgt,
die
Bewerberländer
zunehmend
auf
die
eigenständige
Verwaltung
von
Gemeinschaftsmitteln
im
Anschluß
an
den
Beitritt
vorzubereiten.
TildeMODEL v2018