Translation of "Adjustment payment" in German

Such reduction should be in addition to the compulsory adjustment of direct payment foreseen in respect of calendar year 2013.
Diese Kürzung sollte zu der für das Kalenderjahr 2013 vorgesehenen obligatorischen Anpassung der Direktzahlungen hinzukommen.
DGT v2019

The legalistic approach, including penalties, should, in my opinion, be supplemented further by so-called soft measures by the Member States: for example, the promotion of electronic invoices, the adjustment of payment regimes for a large volume of work or services or positive publicity.
Der legalistische Ansatz, einschließlich Strafen, sollte meines Erachtens durch so genannte weiche Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt werden: zum Beispiel durch die Förderung elektronischer Rechnungen, die Anpassung der Handhabung von Zahlungen für umfangreiche Arbeiten oder Dienstleistungen und durch positive Werbung.
Europarl v8

They should also provide users with guidance regarding the adjustment of their payment-related activities and what they can expect from their bank or payment institution .
Sie sollen auch den Nutzern bei der Anpassung ihrer Zahlungsverkehrsaktivitäten helfen und Aufschluss darüber geben , welche Leistungen sie von ihrer Bank oder ihrem Zahlungsinstitut erwarten können .
ECB v1

They should also provide users with guidance regarding the adjustment of their payment-related activities and what they can expect from their bank or payment institution.
Sie sollen auch den Nutzern bei der Anpassung ihrer Zahlungsverkehrsaktivitäten helfen und Aufschluss darüber geben, welche Leistungen sie von ihrer Bank oder ihrem Zahlungsinstitut erwarten können.
TildeMODEL v2018

In order to implement specific and maximum possible flexibility and to ensure the sufficiency of payment appropriations to allow the Union to fulfil its obligations in compliance with Article 323 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the maximum amounts set for the adjustment of payment ceilings for the years 2019-2020 under the global margin for payments need to be increased.
Um für eine spezifische und größtmögliche Flexibilität zu sorgen und sicherzustellen, dass ausreichende Mittel für Zahlungen zur Verfügung stehen, damit die Union ihren Verpflichtungen im Einklang mit Artikel 323 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nachkommen kann, müssen die im Rahmen des Gesamtspielraums für Mittel für Zahlungen vorgesehenen Höchstbeträge für die Anpassung der Obergrenzen der Mittel für Zahlungen für die Jahre 2019-2020 angehoben werden.
DGT v2019

If aid is paid in the year in which the costs are incurred, an ex-post payment adjustment mechanism must be in place to ensure that any over-payment of aid will be repaid before 1 July in the following year
Wird die Beihilfe in dem Jahr ausgezahlt, in dem die Kosten anfallen, so muss ein Mechanismus zur nachträglichen Anpassung von Zahlungen bestehen, der dafür sorgt, dass zuviel ausgezahlte Beihilfen vor dem 1. Juli des darauffolgenden Jahres zurückgezahlt werden.
DGT v2019

Only in the case of oilseeds are payments adjusted partially according to the evolution of market prices.
Nur bei Ölsaaten werden diese Zahlungen teilweise an die Entwicklung der Marktpreise angepaßt.
TildeMODEL v2018

How much will my adjustable rate mortgage payments be?
Wie hoch werden meine Zahlungen für eine variable Hypothek sein?
ParaCrawl v7.1

In the sales document, you can adjust the payment schedule specifically for the partial payment transaction.
Im Vertriebsbeleg können Sie den Zahlungsplan spezifisch für das Anzahlungsgeschäft anpassen.
ParaCrawl v7.1

In the sales document, you can adjust the payment schedule lines specifically for the partial payment transaction.
Die Zahlungsplanpositionen können Sie im Vertriebsbeleg spezifisch für das Anzahlungsgeschäft anpassen.
ParaCrawl v7.1

Bills can be adjusted against the payments made at other departments.
Rechnungen können gegen die Zahlungen in anderen Abteilungen angepasst werden.
CCAligned v1

In the following fields you can further adjust the payment plan.
In den folgenden Feldern können Sie den Zahlungsplan weiter anpassen.
ParaCrawl v7.1

Periods can be adjusted to match payments to the financial benefits gained.
Die Laufzeit kann entsprechend den Zahlungen für den erzielten finanziellen Nutzen angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

It should be explicitly stated that these invitations must include all the necessary provisions on the delivery of the supplies and provision should be made to adjust payment for them based on compliance or otherwise with the requirements laid down;
Es ist klarzustellen, daß diese Ausschreibungen alle erforderlichen Bestimmungen umfassen müssen, um die Durchführung der Lieferungen zu gewährleisten, und die Möglichkeit vorsehen müssen, die Zahlungen für die Lieferungen nach Maßgabe der Einhaltung der Vorschriften anzupassen.
JRC-Acquis v3.0