Translation of "Adjustment payment" in German
Such
reduction
should
be
in
addition
to
the
compulsory
adjustment
of
direct
payment
foreseen
in
respect
of
calendar
year
2013.
Diese
Kürzung
sollte
zu
der
für
das
Kalenderjahr
2013
vorgesehenen
obligatorischen
Anpassung
der
Direktzahlungen
hinzukommen.
DGT v2019
The
legalistic
approach,
including
penalties,
should,
in
my
opinion,
be
supplemented
further
by
so-called
soft
measures
by
the
Member
States:
for
example,
the
promotion
of
electronic
invoices,
the
adjustment
of
payment
regimes
for
a
large
volume
of
work
or
services
or
positive
publicity.
Der
legalistische
Ansatz,
einschließlich
Strafen,
sollte
meines
Erachtens
durch
so
genannte
weiche
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ergänzt
werden:
zum
Beispiel
durch
die
Förderung
elektronischer
Rechnungen,
die
Anpassung
der
Handhabung
von
Zahlungen
für
umfangreiche
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
und
durch
positive
Werbung.
Europarl v8
They
should
also
provide
users
with
guidance
regarding
the
adjustment
of
their
payment-related
activities
and
what
they
can
expect
from
their
bank
or
payment
institution
.
Sie
sollen
auch
den
Nutzern
bei
der
Anpassung
ihrer
Zahlungsverkehrsaktivitäten
helfen
und
Aufschluss
darüber
geben
,
welche
Leistungen
sie
von
ihrer
Bank
oder
ihrem
Zahlungsinstitut
erwarten
können
.
ECB v1
They
should
also
provide
users
with
guidance
regarding
the
adjustment
of
their
payment-related
activities
and
what
they
can
expect
from
their
bank
or
payment
institution.
Sie
sollen
auch
den
Nutzern
bei
der
Anpassung
ihrer
Zahlungsverkehrsaktivitäten
helfen
und
Aufschluss
darüber
geben,
welche
Leistungen
sie
von
ihrer
Bank
oder
ihrem
Zahlungsinstitut
erwarten
können.
TildeMODEL v2018
In
order
to
implement
specific
and
maximum
possible
flexibility
and
to
ensure
the
sufficiency
of
payment
appropriations
to
allow
the
Union
to
fulfil
its
obligations
in
compliance
with
Article
323
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
the
maximum
amounts
set
for
the
adjustment
of
payment
ceilings
for
the
years
2019-2020
under
the
global
margin
for
payments
need
to
be
increased.
Um
für
eine
spezifische
und
größtmögliche
Flexibilität
zu
sorgen
und
sicherzustellen,
dass
ausreichende
Mittel
für
Zahlungen
zur
Verfügung
stehen,
damit
die
Union
ihren
Verpflichtungen
im
Einklang
mit
Artikel 323
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
nachkommen
kann,
müssen
die
im
Rahmen
des
Gesamtspielraums
für
Mittel
für
Zahlungen
vorgesehenen
Höchstbeträge
für
die
Anpassung
der
Obergrenzen
der
Mittel
für
Zahlungen
für
die
Jahre
2019-2020
angehoben
werden.
DGT v2019
If
aid
is
paid
in
the
year
in
which
the
costs
are
incurred,
an
ex-post
payment
adjustment
mechanism
must
be
in
place
to
ensure
that
any
over-payment
of
aid
will
be
repaid
before
1
July
in
the
following
year
Wird
die
Beihilfe
in
dem
Jahr
ausgezahlt,
in
dem
die
Kosten
anfallen,
so
muss
ein
Mechanismus
zur
nachträglichen
Anpassung
von
Zahlungen
bestehen,
der
dafür
sorgt,
dass
zuviel
ausgezahlte
Beihilfen
vor
dem
1.
Juli
des
darauffolgenden
Jahres
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
Only
in
the
case
of
oilseeds
are
payments
adjusted
partially
according
to
the
evolution
of
market
prices.
Nur
bei
Ölsaaten
werden
diese
Zahlungen
teilweise
an
die
Entwicklung
der
Marktpreise
angepaßt.
TildeMODEL v2018
How
much
will
my
adjustable
rate
mortgage
payments
be?
Wie
hoch
werden
meine
Zahlungen
für
eine
variable
Hypothek
sein?
ParaCrawl v7.1
In
the
sales
document,
you
can
adjust
the
payment
schedule
specifically
for
the
partial
payment
transaction.
Im
Vertriebsbeleg
können
Sie
den
Zahlungsplan
spezifisch
für
das
Anzahlungsgeschäft
anpassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
sales
document,
you
can
adjust
the
payment
schedule
lines
specifically
for
the
partial
payment
transaction.
Die
Zahlungsplanpositionen
können
Sie
im
Vertriebsbeleg
spezifisch
für
das
Anzahlungsgeschäft
anpassen.
ParaCrawl v7.1
Bills
can
be
adjusted
against
the
payments
made
at
other
departments.
Rechnungen
können
gegen
die
Zahlungen
in
anderen
Abteilungen
angepasst
werden.
CCAligned v1
In
the
following
fields
you
can
further
adjust
the
payment
plan.
In
den
folgenden
Feldern
können
Sie
den
Zahlungsplan
weiter
anpassen.
ParaCrawl v7.1
Periods
can
be
adjusted
to
match
payments
to
the
financial
benefits
gained.
Die
Laufzeit
kann
entsprechend
den
Zahlungen
für
den
erzielten
finanziellen
Nutzen
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
explicitly
stated
that
these
invitations
must
include
all
the
necessary
provisions
on
the
delivery
of
the
supplies
and
provision
should
be
made
to
adjust
payment
for
them
based
on
compliance
or
otherwise
with
the
requirements
laid
down;
Es
ist
klarzustellen,
daß
diese
Ausschreibungen
alle
erforderlichen
Bestimmungen
umfassen
müssen,
um
die
Durchführung
der
Lieferungen
zu
gewährleisten,
und
die
Möglichkeit
vorsehen
müssen,
die
Zahlungen
für
die
Lieferungen
nach
Maßgabe
der
Einhaltung
der
Vorschriften
anzupassen.
JRC-Acquis v3.0